Шрифт:
– А я не желаю отвечать ни на какие вопросы. Я – больная женщина. Я пребываю в состоянии нервного шока. А теперь убирайтесь отсюда.
– Мисс Кляйн, – проговорил Уиллис очень ровным тоном, – там было убито четыре человека.
Мисс Кляйн сначала некоторое время молча вглядывалась в него, а потом согласно кивнула головой.
– Оставьте здесь вашу таблетку, сестра, – сказала она наконец. – Я тут переговорю с мистером... кстати, как ваша фамилия?
– Уиллис.
– Да, да, хорошо. Так можете оставить эту таблетку, сестра. – Она выдержала паузу, пока за сестрой не затворилась дверь, и только после этого заговорила: – Понимаете, единственное, что сейчас действительно беспокоит меня, так это – обед моего брата. Он возвращается с работы к семи часам, а сейчас уже намного больше. Он обычно бывает очень недоволен, если стол не накрыт к его возвращению. А я валяюсь сейчас тут и ничего не делаю. Вот, собственно, и все, о чем я помнила до этой минуты. – Она немного помолчала. – А тут приходите вы и говорите, что убито четыре человека, и, знаете, до меня как-то сразу дошло, что мне страшно повезло и грех жаловаться. – Она решительно кивнула в подтверждение своих слов. – Так что бы вам хотелось узнать у меня, мистер Уиллис?
– Можете ли вы рассказать мне о том, что произошло в книжном магазине, мисс Кляйн?
– Разумеется. Я поставила ростбиф в духовку примерно в половине пятого. Это, конечно, безобразие – жарить ростбиф всего на двух человек: столько потом остается, но брат мой очень любит его, поэтому я иногда и готовлю. Значит, мясо я поставила в духовку в половине пятого; знаете, плитка у меня полностью автоматизирована и отключается сама, когда еда готова. Картошка у меня была уже начищена, а консервированную фасоль я могла приготовить буквально за пару минут, уже вернувшись домой. Вот я и решила использовать свободное время, чтобы взять книгу, которую собиралась прочитать. Понимаете, у них там что-то вроде библиотеки в этом магазине, и они дают желающим книги на время. Отдел этот расположен слева от кассы. Вот я как раз там и стояла, когда началась эта стрельба.
– Стрелявший был мужчина, мисс Кляйн?
– Да. Я так думаю. Видела я его только мельком. Так вот, я стояла у того прилавка, где мистер Феннерман выдает книги как в библиотеке, и тут я неожиданно услышала этот страшный грохот. Я сразу же повернулась в ту сторону и увидела человека с двумя револьверами в руках. Он стрелял из них. Сначала я просто не поняла, что происходит, я даже не знаю, что я подумала, наверно, решила, что это какая-то шутка, розыгрыш – не могу точно сказать. А потом я вдруг увидела, как очень милый молодой человек – он был в костюме из такой, кажется, индийской ткани – вдруг упал прямо на прилавок, и сразу же его всего залило кровью, тогда-то я и поняла, что никакого розыгрыша тут нет, таких розыгрышей просто не бывает.
– А что произошло после этого, мисс Кляйн?
– А потом я, по всей вероятности, потеряла сознание. Я вообще не выношу вида крови.
– Но вы сказали, что прежде, чем упасть в обморок, вы видели того человека, который стрелял.
– Да, видела.
– Не могли бы вы описать мне, как он выглядел?
– Я полагаю, что могу. – Она немного помолчала. – С чего мне начать это описание?
– Ну, начнем с самого простого. Человек этот был высокого роста или маленького? А может, среднего?
– Скорее, среднего, – она снова немного помолчала. – А что вы понимаете под средним ростом?
– Сантиметров сто восемьдесят, сто восемьдесят три. Да, он был примерно такого роста.
– Значит, вы не назвали бы его высоким?
– Нет, видите ли, он был примерно... – и она нерешительно остановилась.
– Вы хотите сказать, что он был такого же маленького роста, как я? – спросил улыбаясь Уиллис.
– Нет, он был, пожалуй, повыше вас.
– Но он не был все-таки по-настоящему высоким. Ну, с этим понятно, мисс Кляйн. А в чем он был одет?
– Он был в плаще, – сказала мисс Кляйн.
– Какого цвета?
– Черного.
– С поясом или без?
– Этого я не разглядела.
– Головной убор был?
– Да.
– И какой?
– Кепка, – ответила мисс Кляйн.
– Какого цвета?
– Черная. Такого же цвета, что и плащ.
– Он был в перчатках?
– Нет, без перчаток.
– А еще чего-нибудь приметного вы не запомнили?
– Запомнила. Он был в темных очках от солнца.
– Скажите, а с того места, где вы стояли, вам не удалось заметить каких-нибудь шрамов или родимых пятен?
– Нет, ничего такого видно не было.
– А каких-нибудь физических недостатков не заметили?
– Нет.
– Он был белый или цветной, мисс Кляйн?
– Белый.
– Вы хоть немного разбираетесь в пистолетах?
– Нет.
– Значит, вы не можете сказать, какой системы было у него оружие?
– Нет, не могу. А что вообще можно об этом сказать?
– Ну что это было – револьверы или пистолеты, какого примерно калибра... А скажите хотя бы, были они большими или маленькими, мисс Кляйн.
– Мне они показались очень большими.
– А вы представляете себе, например, как выглядит револьвер сорок пятого калибра?
– Нет, я, к сожалению, не имею об этом ни малейшего представления.
– Ну ничего страшного, мисс Кляйн, вы и так оказали нам неоценимую помощь. А могли бы вы определить, какого примерно он был возраста?
– На вид ему лет тридцать восемь.
– А сколько вы дали бы мне, мисс Кляйн?
– Тридцать шесть. Угадала?
– В следующем месяце мне исполнится тридцать четыре.