Вход/Регистрация
Человек из-под земли
вернуться

Макдональд Росс

Шрифт:

Миссис Армистид продолжала механически поливать деревья из шланга. Карлос пошел и перекрыл воду, но она продолжала стоять с иссякающим шлангом в руках, повернувшись лицом к приближающемуся ревущему огненному шквалу. Оранжевое чудовище, наконец, добралось до первых деревьев. Дымящийся кипарис взорвался первым, за ним выстрелили и остальные, словно достающие до неба похоронные свечи.

Я схватил миссис Армистид за руку и потащил в сторону дома. Она инстинктивно упиралась, как человек, которого тянут в направлении, противоположном его желаниям. Пока была такая возможность, она цеплялась за шланг, но в конце концов уронила его в траву. Карлос нетерпеливо ожидал нас возле бассейна. Искры сыпались вокруг него, с шипением угасая в голубой воде.

– Пора бы и нам убираться, – сказал он. – Нас может отрезать, если огонь переползет через дорогу. Что делать с мехом?

– Пусть остается в бассейне, – сказала миссис Армистид. – В этом пекле он наверняка испортится.

Я не могу сказать, что она была в моем вкусе, но начинала меня интриговать. Я отдал ключи от «Мерседеса» Карлосу, а сам сел вместе с ней в «Линкольн».

– Вы можете вести машину, ежели охота, – сказала она. – Я исчерпалась.

Лицо ее перекосила гримаса, ей многого стоило признание в собственной слабости. Когда мы следом за «Мерседесом» тронулись в путь, она добавила, словно оправдываясь:

– Я любила этих перепелок, я их кормила и наблюдала за ними с тех пор, как мы построили этот дом. Они уже совсем не боялись, весной приходили к самому дому…

– Они вернутся.

– Может, они и вернутся. Вернусь ли я?..

Мы доехали до того места, с которого город внизу был как на ладони. Карлос свернул на обочину, я за ним. Висящий в воздухе дым придавал городу колорит старинных фотографий цвета сепии. Мы вышли и оглянулись туда, откуда приехали. Огонь цепкой лапой уже обнимал дом, выдавливая из окон сначала дым, а потом языки пламени. Вернувшись в машины, мы начали спускаться вниз. Уже во второй раз сегодня я убегал от огня. С минуту мне казалось, что я чем-то провинился перед судьбой, но вскоре сообразил, что причина вовсе не в этом. Просто-напросто я помимо собственной воли был втянут в дела людей, желавших и имевших возможность жить подальше от города, поближе к природе.

Во всяком случае, одну хорошую сторону пожар имел. Он склонял людей к разговорам о том, что их действительно волнует. Я спросил миссис Армистид, как долго она жила на Кресчент-Драйв. – Всего четыре года. Мы с Роджером построили этот дом, когда приехали сюда из Ньюпорта. Мы хотели сохранить свою семью и дом стал для нас тем, чем для других становится ребенок.

– У вас нет детей?

– У нас есть только мы сами, – саркастически ответила она, а потом добавила:

– Я бы хотела иметь дочку. А еще больше я хотела бы, чтобы мой муж имел дочку.

– Из-за этой девушки?

Она резко повернулась ко мне с плохо скрытым раздражением:

– Что вы о ней знаете?

– Очень немного. Я один раз видел ее издали.

– Я ее не видела ни разу. Но мне она кажется порядком ненормальной.

Хотя теперешних молодых не поймешь.

– Так было всегда.

Она не сводила глаз с моего лица.

– Вы детектив. И что же она такого натворила?

– Именно это я и стараюсь узнать.

– Но вы же ее не наугад выбрали. Она должна была натворить еще что-то, кроме того, что взяла «Мерседес». Что она стащила?

– Об этом спросите у Роджера.

– За этим дело не станет. Но сейчас я спрашиваю вас, почему вы так ею интересуетесь?

– Она сбежала с шестилетним мальчиком. С точки зрения закона это похищение.

Об остальном я промолчал.

– С какой стати ей было его похищать?

Я не отвечал. Тогда она задала другой вопрос:

– Она употребляла ЛСД или другие наркотики?

– Возможно.

– Я так и думала, – это прозвучало с горьким удовлетворением. – Позавчера ночью ей что-то стукнуло в голову, в прямом смысле. В конце концов она бросилась в воду и Джерри был вынужден прыгнуть за ней.

– Кто это – Джерри?

– Парнишка, который живет на яхте. Роджер называет его своей командой, не найдя лучшего определения.

– А как его называете вы?

– Я? Его фамилия Килпатрик.

Я вспомнил о лежащей в моем кармане книжке с нацарапанным на титульном листе именем «Джерри Килпатрик».

– Вы не знаете о нем ничего больше?

– Его отец нотариус, он занимается в городе продажей недвижимости. Собственно говоря, именно у его отца мы купили участок под дом.

– И тогда ваш муж познакомился с Джерри?

– Наверное. Вы можете сами его об этом спросить.

– Мы его увидим?

– Если только он в летнем домике.

За разговором мы въехали в центр города. Главная улица была забита автомобилями, на тротуарах полно людей. Странное впечатление производил этот рой людей в центре, не проявлявший ни малейшей заинтересованности пожаром на окраинах города. Возможно, лишь двигались люди чуть быстрее, чем обычно, словно их жизнь обрела темп только сейчас, когда возникла угроза внезапной остановки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: