Шрифт:
— Почему ты впустил ее? — сказал я с набитым ртом.
Колтон прочистил горло.
— Я этого не делал. Я попытался закрыть дверь, но она выбила ее ногой.
Я уронил вилку на тарелку. Он шутил, должно быть.
— Ты хочешь сказать, что не смог помешать стофунтовой женщине войти в твой дом?
— Она угрожала моему члену, чувак. — Его голос понизился до шепота. — Она настоящая психопатка. Неудивительно, что вы двое так хорошо подошли друг другу.
К черту это. Я засунул еще одну вилку в рот.
— Твоя мама снова звонила мне, — медленно сказал Колтон.
— То же самое дерьмо?
— Твой отец болен, Мэддокс.
— Ага. И? Вероятно, это еще одна его уловка, чтобы вовлечь меня в свой бизнес. Не то, чтобы у меня были какие-то планы по захвату власти.
— Я не думаю…
Я сохранял выражение лица.
— Если он умрет, слава богу. Скатертью дорога.— Моя грудь сжалась, даже когда я сказал эти слова. Настоящая, чертова боль пронзила меня, и я стиснул челюсти.
Колтон вздрогнул от моего выбора слов.
— Ты же знаешь, что Лила не сдастся, пока ты не повидаешься с отцом в больнице.
Я знал это и, чтобы она больше не беспокоила меня, собирался подыгрывать. Отправиться в больницу, навестить моего отца, выслушать, что они скажут, и уйти.
— Где она?
Колтон кивнул в сторону двери.
— Снаружи.
— Давай покончим с этим.
ГЛАВА 18
Мэддокс
Я припарковался возле больницы, но не вышел из машины.
— Что теперь? — протянул я, барабаня большими пальцами по рулю.
— Я не могу заставить тебя поговорить с родителями, Мэддокс. Я уже сделала то, что собиралась сделать.
— И что это?
Ее губы дернулись.
— Поднять тебя с постели. Принять душ. Завтракать. Прекратить пить на несколько часов. Миссия выполнена.
— Ты такая су…
— Закончи это предложение, я бросаю тебе вызов — ухмыльнулась она почти насмешливо.
— Суетливая.
Лила закатила глаза. Боже, она морочила мне голову. Когда мы были вот так, я почти забыла последний месяц. Это так напоминало мне старые времена.
Я мог почти забыть, что я… собирался стать отцом… и что Лила ушла от меня, когда я нуждался в ней больше всего. Но я не забыл. И напоминание пронзило меня ржавым лезвием, вскрывшим мою и без того болезненную рану.
Я вышел из машины и хлопнул дверью. Лила последовала за мной в больницу. Меня мгновенно поразил запах болезни и смерти. Я пошел в службу поддержки, и они перенаправили меня туда, где остановился Брэд Коултер. Отдельная комната на верхнем этаже. Мы с Лилой поднялись по лестнице, и когда мы вышли в коридор, там была моя мама.
Прислонившись к стене, ожидая.
— Мэддокс, — выдохнула она с облегчением.
— Я здесь. Что теперь? — сказал я скучающим голосом.
Моя мать вздрогнула, а затем всхлипнула.
— Твой отец хочет поговорить с тобой.
Лила коснулась моей спины, и ее прикосновение прожгло меня сквозь рубашку. Даже когда ее рука отпала, я все еще чувствовал ее на своей коже.
— Я подожду здесь.
Я засунул кулаки в карман джинсов и прошагал вперед, в частную больничную палату. Мои ноги остановились у двери, и я остановился перед открывшимся мне зрелищем. Все мое тело замерло, а сердце подпрыгнуло к горлу. Дерьмо. Проклятье.
Я не знал, чего ожидал, когда вошел в больницу. Черт, я не знал, что и думать, когда моя мать позвонила мне, плача по телефону, когда она сказала мне, что мой отец в больнице и болен.
Я не думал.
Я не отреагировал.
Только сейчас.
Я не знал, чего я ожидал, но это было не то.
Мой отец, выглядевший худым и хрупким, на больничной койке, отчего он казался еще меньше. Несколько машин пищат и привязаны к нему. Брэд Коултер, которого я знал, был сильным и уверенным в себе, и его высокомерие соответствовало моему собственному. Он всегда был хорошо одет, всегда говорил так, как будто ему принадлежала комната и все в ней, всегда стоял прямо.
Это был не Брэд Коултер.
Я не знал, что делать, что говорить… так что я застыл у двери и уставился на человека, который был моим отцом. Незнакомец. Мои легкие сжались, реакции, которой я не ожидал.
Мне все равно, сказал я себе.
Но краткая боль в груди сказала мне, что я все еще способен испытывать эмоции к своему дерьмовому отцу.
Моя мать схватила меня за руку, потрясая меня еще больше, когда она потащила меня дальше в комнату. Она отпустила, как только мы стояли рядом с кроватью, и села на стул. Взяв отца за руку, она сжала его, и его глаза открылись.