Шрифт:
– Лиа Габриэлла, – позвал он меня. – Вам тут письма. – И достал два конверта. – Заберете сами сейчас или отдать кому-то в доме?
Один конверт был из желтой бумаги, у него мог быть только один отправитель – мой кредитор. Не хотелось бы, чтобы он попал в руки кому-то из сестер, даже Мэри, которая была в курсе нашего бедственного положения.
– Нет, возьму сейчас, спасибо, Джей, – ответила я, забирая письма.
– Хорошего дня! – улыбнулся Джей, продолжая свой путь.
Я подавила вздох. Да уж, день сегодня просто прекрасный. Лучше и не придумаешь. Я посмотрела на конверты. Желтый и правда был от господина Твиста, того самого, кому отец перед смертью проиграл наш дом. А вот второй… Я распахнула глаза, прочитав имя отправителя. Стэйси Файлинг! Неужели? Я чуть не поддалась порыву вскрыть письмо прямо здесь на дороге, потом все же положила его в сумочку вместе с ненавистным желтым, чтобы прочитать позже.
Хотелось приблизить эту минуту как можно быстрее, поэтому я ускорила шаг, временами переходя на бег.
Стэйси – моя подруга, с которой я имела счастье учиться в пансионе для девочек еще в те времена, когда родители могли себе это позволить. Потом судьба нас разлучила, и мы не виделись уже лет пять, лишь изредка обмениваясь письмами. Последнюю весточку я получила от нее почти год назад, и с тех пор от нее не было ни слуху ни духу. И вот наконец она напомнила о себе! Ее письмо – как лучик солнца в моем царстве мрака.
Я быстро купила синие нитки, прихватив еще и зеленые, чтобы подшить свой весенний плащ, и тут же опрометью бросилась домой. Передала покупки Мэри, чмокнула в щечку малышку Лили, которую та держала на руках. Восхитилась новым рисунком Дианы, пока снимала шляпку и плащ, и наконец ускользнула к себе в комнату.
– Начнем с неприятного. – Я поморщилась, вскрывая желтый конверт. От него пахло табаком, как от самого лэра Сэма Твиста. Письмо от него было написано небрежным скачущим почерком: «Лиа Габриэлла Ланье, довожу до вашего сведения, что срок, отведенный для возврата вашего долга, заканчивается первого июня этого года. Если долг не будет выплачен в указанный срок, все ваше недвижимое имущество перейдет ко мне, согласно договору, подписанному вашим покойным отцом Фрэнком Ланье».
– Да чтоб тебя! – Я скомкала письмо и отправила его в мусорную корзину.
Но как я ни пыталась держать себя в руках, внутри все равно все взорвалось. Твист очередной раз напомнил о сроке, который таял, как снег на весеннем солнце. Два месяца. У меня всего два месяца, чтобы найти способ отдать этот проклятый долг! А я не продвинулась в этом ни на йоту. И все из-за Брендона Стилла!
Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Потом потянулась за вторым конвертом, украшенным нежным узором из незабудок. Я улыбнулась: это так похоже на Стэйси. Бумага внутри тоже была усыпана рисунками из голубых цветков, а поверх них бежали округлые буквы, выведенные рукой подруги: «Милая Габби! Надеюсь, у тебя все хорошо. Прости, что так долго не писала. Поверь, на то были веские причины. И одна из них… Вначале сядь. Сидишь? Тогда я продолжаю. Итак… Тадам! Я вышла замуж! Можешь поверить? Я сама еще не могу в это поверить. Мы обвенчались тайно, поэтому я не могла пригласить тебя на свадьбу, прости. Я знаю, что ты простишь меня, ведь ты самый великодушный человек на свете! И точно поймешь меня. Если в двух словах, то семья моего Тедди из нуворишей, и меня считали невыгодной для него партией, поэтому нам пришлось пойти на такой шаг. Но сейчас уже все хорошо. Я теперь живу в столице, Тедди здесь работает в адвокатской конторе. К слову, весьма популярной даже у дракомагов. О, Габби, как мне тебя не хватает! И я просто умру, если не увижу тебя! Ты просто обязана приехать ко мне! На следующей неделе начинается новый сезон, и нас ждет уйма развлечений! Ты ведь приедешь, да? Напиши мне как можно скорее. Обнимаю. Жду. Твоя верная подруга Стэйси Файлинг (теперь уже Саммер)».
Я несколько раз перечитала письмо, переживая целую бурю эмоций. Я была всем сердцем рада за Стэйси, если бы не маленькая червоточинка грусти: подруга смогла найти свою любовь и была свободна в своем выборе. Именно об этом когда-то мы мечтали вместе…
Но потом мои мысли потекли в ином русле. Стэйси вышла замуж за мужчину, который наверняка водит знакомства с состоятельными лэрами, среди них точно найдутся и холостяки. Она живет в столице, что повышает разнообразие тех самых холостяков с подходящим мне годовым доходом. Почему бы не совместить приятное с полезным: навестить подругу и… попытаться еще раз схватить удачу за хвост? Такой шанс выпадает не каждому.
Ко мне вернулся боевой настрой. Решено! Я еду покорять столицу.
Глава 2
Поезд набирал ход, и я в последний раз бросила взгляд на перрон, где мне все еще махала рукой, провожая, Мэри. Я послала ей воздушный поцелуй, но она его наверняка уже не увидела.
На сборы у меня ушло три дня. За это время я успела договориться с двоюродной тетушкой Брисеидой, единственной родственницей по папиной линии, чтобы она пожила у нас, пока меня не будет, и приглядела за сестрами. Пришлось заложить мамино кольцо и оставить им большую часть денег на хозяйство, на остальные я купила билет на поезд до Сильвертауна. Я не знала, сколько буду отсутствовать, но обещала Мэри писать каждую неделю.
Багаж мой был невелик: несколько более-менее приличных платьев и пара летней обуви на первое время, записная книжка, шкатулка с украшениями для волос и комплектом из недорогих сережек и кольца с мелкими сапфирами, которые я получила от родителей на свое шестнадцатилетие. Кроме этого, в ридикюле лежали, надежно спрятавшись под подкладкой, оставшиеся украшения мамы. Будет больно на это решиться, но придется заложить их, а то и вовсе продать, чтобы окупить жизнь в столице.
Надеюсь, эти вложения вернутся мне сторицей.
Выехала я рано утром, а в Сильвертаун должна была прибыть после шести вечера. Впереди был целый день, который мало чем получалось занять. Даже почитать не удалось: в вагоне второго класса сиденья были такими узкими, что я толком не могла поднять руку, чтобы не задеть соседку, грузную даму в клетчатом плаще-накидке. Сама она постоянно ерзала на месте и то и дело заглядывала в свой саквояж, который стоял у нее на коленях. Прямо напротив сидел неприятный тип в повидавшей виды шляпе, его усы свисали прямо до подбородка, а глаза были маленькими и неприятными, и я постоянно ловила на себе их сальный взгляд. Поэтому, когда объявили остановку в Винтере на четверть часа, я с радостью поспешила выйти из поезда, чтобы размять ноги.