Вход/Регистрация
Сети Культа
вернуться

Московских Натали

Шрифт:

Несколько человек постепенно последовали за ним, однако большая часть осталась на месте.

Левент сокрушенно вскинул руки.

– У Райса были одни из самых ярких номеров, Ваше Высочество! Представление должно состояться через несколько дней, мы ни за что не найдем замену!

Бэстифар заинтересованно посмотрел на Мальстена.

– Что будем делать, господин постановщик? Есть предложения?

– Я понял, что должны делать артисты, и помню, как работают их тела. Если найти несколько физически развитых человек, они могут их заменить. Я сумею управлять ими и не причинить им вреда.

Бэстифар задумчиво кивнул.

– Что ж, на первое время смогу дать тебе кого-нибудь из кхалагари. Думаю, они сгодятся.

– Думаю, да.

– Что ж, хорошо. – Бэстифар нетерпеливо потер ладони друг о друга. – Тогда, думаю, тебе есть, о чем поговорить с Левентом. Остальные – свободны!

С этими словами он тоже поспешил покинуть арену.

Глава 8

На закате небо Грата окрасилось пламенными и розовыми красками, пролив на город, воскрешенный когда-то из песка и пыли, жидкое золото.

Полог просторного шатра, который занимала группа Райса, колыхнулся от прикосновения и открыл дорогу малагорскому принцу. Держась нарочито небрежно, тот со скучающим видом оглядел шатер и кивнул, соглашаясь с собственными мыслями. Будто он до последнего надеялся, что взбалмошные гимнасты изменят свое решение и останутся в цирке под руководством данталли. Спешные сборы артистов сообщили ему об обратном.

Райс, оказавшийся ближе других ко входу, выпрямился во весь рост перед принцем и решительно посмотрел на него.

– Ваше Высочество, – поприветствовал он.

Райс старался не выдать своих чувств, но напряженные мышцы лица и плеч говорили сами за себя. Он был совсем не рад визиту принца и не ждал от него ничего хорошего. Мотивы Бэстифара шима Мала были для многих загадкой, и тот, кто самоуверенно решал, что хорошо узнал его, как правило, вскоре жестоко убеждался в своей неправоте. Райс не тешил себя лишними надеждами и с тревогой изучал каждое движение принца, однако не мог распознать на его лице ничего, кроме разочарования, какое может испытывать учитель к не оправдавшему ожидания ученику.

– А вы не стали тянуть со сборами, как я погляжу, – констатировал Бэстифар.

Артисты растерянно переглянулись, не зная, можно ли им продолжать паковать вещи. Один из них отошел от своих дорожных сумок и подошел к Райсу, став с ним плечом к плечу. Бэстифар отметил эту готовность к противостоянию умиленной улыбкой. Братья Салих – Райс и Грийр – будто воплотились в мир из песен менестрелей. Поставить перед ними злого и могущественного врага – и можно сочинять героический эпос.

– Мы не решились злоупотреблять вашим гостеприимством, – сказал Грийр. Ему удавалось изображать спокойное почтение лучше, чем его брату.

– Но ваши сборы больше напоминают бегство, – нарочито миролюбиво улыбнулся Бэстифар. От этой улыбки братья Салих слегка побледнели.

Молчание заполнило шатер на несколько долгих мгновений. Темные глаза аркала с пляшущими в них огоньками угрозы выжидающе буравили гимнастов.

Райс сглотнул.

– Тянуть с уходом было бы глупо, Ваше Высочество, – решился он на честный ответ. – Кукловод любезно отпустил нас вместо того, чтобы превратить в своих марионеток. Он позволил нам самим решать свою судьбу. Не стоит ждать, пока он передумает.

Бэстифар посмотрел на него с интересом. Ему понравилось, что гимнасту хватило смелости на такую откровенность.

– Знаешь, Райс, ты ведь довольно давно выступаешь в моем цирке, – нарочито медленно заговорил аркал. Через его слова лилось медовое сладкое спокойствие, какое может настигать умирающего во льдах перед встречей с Рорх. – Когда вы с братом только пришли, я успел повидать более умелых артистов, чем вы двое, однако взять в труппу решил именно вас. Знаешь, почему?

Райс качнул головой. Ответить вслух он не решился.

– Мне пришлось по духу то, как вы с братом держались, – продолжил Бэстифар. – Особенно ты. Ты был дерзким, смелым бунтарем. Новатором. Если честно, мне нравилось наблюдать, как именно эти твои качества толкали тебя к совершенствованию мастерства. Однако тебя сопровождала и несокрушимая гордыня. Ты всегда чувствовал себя мастером, и тебе показалась невыносимой мысль, что тобою во время представления будет руководить кто-то другой. Даже не так: тебе претила сама идея, что кто-то может знать лучше тебя, как сделать представление зрелищнее и насыщеннее. Это жадность и самовлюбленность, мой дорогой друг, и эти качества ты привил всем тем, кто уходит с тобой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: