Вход/Регистрация
Бог возмездия
вернуться

Херд Мишель

Шрифт:

— Нет! — Вырывается из меня это слово. Я откашливаюсь и уверенно говорю: — Их не будет на моей свадьбе.

После моих слов наступает напряженная тишина, затем тетя Аида бормочет:

— Как пожелаешь, cara.

— Меня устраивают четырнадцать гостей, о которых вы упомянули, — говорю я, и когда Саванна заканчивает снимать с меня мерки, благодарно улыбаюсь ей.

— Я подгоню платье по фигуре. — Она собирает свои вещи. — Спасибо, дамы. Я позвоню, чтобы договориться о встрече на следующей неделе. Надеюсь, у вас будет прекрасный день.

— Езжайте осторожно, — бормочу я.

— Спасибо, что пришли к нам. Позвольте мне проводить вас, — предлагает миссис Аккарди.

Я снова сажусь и смотрю на тетю Аиду. Чтобы снять напряжение, вызванное моей сильной реакцией, спрашиваю:

— Что вы наденете на свадьбу?

— Понятия не имею. У меня в шкафу полно платьев, которые я никогда не надевала. Уверена, мы сможем что-нибудь найти.

— О. — Мои брови приподнимаются. — Может, поищем сейчас?

— Почему бы и нет. — Хихикает она, протягивая мне руку.

Я встаю и беру ее под руку.

Идя к лифту, я говорю:

— Мне очень нравится здесь, в особняке.

— Я рада это слышать, cara. Теперь это твой дом.

Я нажимаю кнопку, и когда двери открываются, мы заходим внутрь. Мой взгляд останавливается на миссис Аккарди, и я быстро останавливаю закрытие дверей.

— Зачем мы едем наверх? — спрашивает она, присоединяясь к нам.

— Чтобы решить, что тетя Аида наденет на свадьбу, — сообщаю я ей.

— Caro Dio, — ахает миссис Аккарди. — Я даже не подумала о том, что мы наденем. — Вздыхает она. — Если мы ничего не найдем в наших шкафах, Саванне придется позаботиться о платьях для нас.

Лифт останавливается на втором этаже, и я иду за ними в апартаменты тети Аиды. Войдя в комнату, я с любопытством оглядываюсь вокруг, понимая, что впервые нахожусь здесь.

Интерьер оформлен в нежно-розовых и кремовых тонах, а стенах висят картины с изображением цветущей сакуры.

— Боже, — шепчу я. — У вас красивая комната.

— Я всегда любила цветущую сакуру. — Печальное выражение омрачает ее черты. — До потери зрения, я посетила Японию весной. Никогда не забуду, как красиво выглядели цветущие деревья сакуры.

Мое сердце.

Взяв ее за руку, я сжимаю ее, а затем веду к гардеробной.

— Давайте найдем вам великолепное платье.

— Вот платья, — говорит миссис Аккарди.

Она начинает просматривать их, и когда я вижу розовое платье А-силуэта13 с цветочным принтом, у меня перехватывает дыхание:

— Вот оно.

Двигаясь вперед, я хватаю вешалку и достаю ее из шкафа.

— Вау. Это платье просто потрясающее. — Повернувшись к тете Агате, я подхожу ближе и беру ее за руку. Я провожу ее пальцами по ткани и говорю: — Это бледно-розовый шелк с кружевом и цветочным принтом. — Когда ее пальцы скользят по рукавам, я говорю: — Они длиной три четверти.

— Габриэлла права, — соглашается миссис Аккарди. — Ты будешь очаровательно смотреться в этом платье.

Тетя Аида мягко улыбается.

— Тогда я надену его.

Повинуясь внезапному порыву, я обнимаю тетю Аиду, но, почувствовав неловкость, быстро отстраняюсь.

— Простите. Я переволновалась.

Она хихикает.

— Ты можешь обнимать меня в любое время. Я не возражаю.

— Ты наденешь платье, чтобы мы посмотрели, по фигуре ли оно? — спрашивает миссис Аккарди.

— Да.

Я жду в гардеробной, пока миссис Аккарди отводит тетю Аиду в ванную. Проходит несколько минут, прежде чем дверь открывается, и я с удивлением смотрю на свою будущую свекровь.

— Как я выгляжу? — Спрашивает тетя Аида.

— Идеально, — бормочу я с явным благоговением в голосе. — Вы потрясающе красивы.

— Спасибо, cara, — говорит она с довольной улыбкой на лице. — Ладно, давай снимем с меня платье, чтобы мы могли найти наряд и для тебя, Грета.

Когда они возвращаются в ванную, я прижимаю руку к своему счастливому сердцу.

Несмотря на то что я скучаю по Дамиано, я наслаждаюсь каждой секундой, проведенной с тетей Аидой и миссис Аккарди.

Такое ощущение, что у меня появились две матери, которые действительно заботятся обо мне.

Глава 26

Дамиано

Мой телефон звонит, и, увидев имя Дарио на экране, я отвечаю:

— Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости. Мои люди убили гребаного дядю.

— Мигель в Майами. — Я слышу облегчение в его голосе, и оно находит отклик в моей груди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: