Шрифт:
— Что же это? — нахмурилась я. Чалерм явно ёрничал, а значит, под моими навыками понимал что-то нехорошее.
Он огляделся и бросил на землю какую-то бумажку, но прежде, чем я разглядела, нагнулся к самому моему уху и жарко прошептал:
— Пойдёмте обыщем дом Абхисита.
Мои глаза сами собой раскрылись, как два лотоса.
— И какие же мои навыки для этого подходят?
Вредный лис сощурил глаза.
— Это ведь вы были тем лазутчиком, что проник на пик. Вачиравит видел несколько одинаковых личин.
Я похолодела в липкой жаре лианового царства, но Чалерм продолжил:
— Вот такая личина нам сейчас и пригодится. Пойдёмте.
Развернулся и зашагал куда-то в сектор учителей. А я забыла, где у меня ноги и как ими пользоваться. Может, он меня как-то околдовал, а? Откуда-то же знал про свойства лиановых цветов. Небось сам владеет какими-то дурманящими… чем? Чалерм же не махарьят. А, кстати, почему я так в этом уверена? Узоры-то у него довольно сложные. но это просто значит, что он занимался духовными практиками. У Кессарин вон тоже непростые…
— Почему вы решили, что это была я? — наконец удалось произнести мне.
— Потому что это самое простое объяснение, — бросил через плечо Чалерм. — Кто-то проник на пик впервые за много лет вскоре после того, как вы прибыли на Оплетённую гору. Вы откуда-то узнали о том, что там, на пике. А теперь оказывается, у вас достаточно навыков, чтобы создать личины. Всё складывается в единую картинку, вам не кажется?
Я прикусила губу. Да уж, тут большого ума не надо, а Чалерму его не занимать.
— Пранья, вы идёте? — окликнул меня учёный, и я двинулась на его голос прежде, чем задумалась, а стоит ли.
Впрочем, на этот раз Чалерм просчитался: в доме Абхисита уже кто-то орудовал. Присев за очередными кустами, мы рассмотрели в щели между лиановыми прутьями высокую фигуру с седым хвостом. Сомбун метался от шкафчика к шкафчику, выворачивая их содержимое и лихорадочно прощупывая всё, похожее на мешочки или конверты, а шкатулки вскрывал ножом и вытряхивал на пол. У двери со скучающим видом стоял давешний лысый советник и пожёвывал, кажется, лиановый усик. Меня снова пробрал озноб. Как это вообще можно в рот потянуть?
— Как вы думаете, что будет, когда они ничего не найдут? — спросила я, чтобы отвлечься.
— Не знаю, — вздохнул Чалерм. — Я надеялся, что мы успеем первыми и что-нибудь подложим.
Я уставилась на его невыразительный профиль. Лицо Чалерма было гладким, как у статуи божества. Даже сильные чувства на нём проявлялись едва-едва, а сейчас оно и вовсе походило на маску. Лисье отродье!
— Так вы не обыскивать его собирались, а подставить?
— Вы его и так уже подставили, — усмехнулся Чалерм одними губами. — Я думал немного подкрепить историю Вачиравита, если мы ничего не найдём. Возможно, он прячет свои секреты где-то ещё.
Я задумалась, где бы это могло быть, но потом мои мысли поплыли в другую сторону: снопы в той деревне разбрасывал Сомбун, а не Абхисит. Вот у него должно что-то быть. И у Рангсана, но тот под домашним арестом, его не обыщешь, да и избавился уже наверняка. А вот Сомбун…
— Как думаете, долго он там будет занят? — прошептала я.
Чалерм наконец повернулся ко мне, и его лицо внезапно оказалось так близко, что у меня перехватило дыхание. И взгляд его… обжигал. Ещё чуть-чуть и… Я уже почти подалась вперёд, но тут он заговорил:
— Великолепная мысль, пранья. Пойдёмте.
И с тихим шелестом выскользнул из-за кустов на соседнюю дорожку. Я перевела дыхание. «Пранья», «пранья»… Уж не умышленно ли он мне напоминал, что я замужем?
К счастью, где искать дом советника Сомбуна, вредный учёный знал. К несчастью, кустов поблизости не росло, а ближайшие древодома оказались заселены семьями других охотников — мы видели тут и там играющих детей и присматривающих за младшими служанок. Незаметно проникнуть в дом советника не вышло бы.
Мы с Чалермом прогулялись по дорожке, петляющей по охотничьему сектору, стараясь не очень явно вертеть головами. Я уже думала, что придётся нам ждать другой возможности, но тут Чалерм привычным жестом схватил меня за локоть и увлёк за собой в какой-то древодом. Едва войдя, я поняла, что это жильё пустует: в гостиной всё поросло лианами, а в плетёном кресле блестел листочками куст в форме бывшего владельца.
— Вы сможете отсюда послать личину? — прошептал Чалерм, оттаскивая меня подальше от окон. Надо ему хоть намекнуть, что чужих жён не хватают за выступающие места по поводу и без, но мне почему-то не хотелось. А ещё больше не хотелось посылать свою личину мимо всех этих свидетелей.