Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Образование и наука
  3. Книга "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы. Уровень 1 / Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino"
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы. Уровень 1 / Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino
Читать

Приключения Пиноккио. История деревянной куклы. Уровень 1 / Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino

Карло Коллоди

Книги Для Детей

:

сказки

.

Образование и наука

:

иностранные языки

.
Аннотация

«Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» – знаменитая сказка Карло Коллоди (1826–1890), повествующая об удивительных приключениях деревянного мальчика.

Текст книги сокращён, адаптирован и сопровождается комментариями и упражнениями с ответами. Также в конце книги вы найдёте небольшой итальянско-русский словарь, который поможет вам с выполнением заданий.

Пособие предназначается для начинающих изучать итальянский язык (уровень 1 – для начинающих А1–А2). Небольшой формат издания позволяет читать произведение как дома, так и в поездке.

Легкое чтение на итальянском

Адаптация текста, комментарии, упражнения и словарь А. И. Ной

Carlo Collodi

Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino

1

Come e andato che Maestro Ciliegia, falegname, ha trovato un pezzo di legno, che piangeva e rideva come un bambino

C’era una volta [1] un pezzo di legno.

Non era un legno di lusso, ma un semplice pezzo da catasta, che d’inverno si mettono nelle stufe per accendere il fuoco e per riscaldare le stanze.

Un bel giorno questo pezzo di legno e capitato nella bottega di un vecchio falegname, il quale aveva nome Mastr’Antonio, sennonche [2] tutti lo chiamavano maestro Ciliegia, per via [3] della punta del suo naso, che era sempre lustra e paonazza, come una ciliegia matura.

1

C’era una volta — Жил да был

2

sennonche – за исключением/разве только/все же

3

per via – из-за

Appena maestro Ciliegia ha visto quel pezzo di legno, si e rallegrato tutto e ha borbottato a mezza voce:

– Questo legno e capitato a tempo [4] ; voglio fare una gamba di tavolino.

Detto fatto [5] , ha preso subito l’ascia arrotata per cominciare a levare la scorza e a digrossare; ma quando era li per lasciare andare la prima asciata, e rimasto col braccio sospeso in aria, perche ha sentito una vocina sottile, che detto:

4

a tempo – вовремя

5

Detto fatto – Сказано – сделано

– Non mi picchiare tanto forte!

Figuratevi come e rimasto quel buon vecchio di maestro Ciliegia!

Ha girato gli occhi smarriti intorno alla stanza per vedere di dove mai poteva essere uscita quella vocina, e non ha visto nessuno! Ha guardato sotto il banco, e nessuno; ha guardato dentro un armadio che stava sempre chiuso, e nessuno; ha guardato nel corbello dei trucioli e della segatura, e nessuno; ha aperto l’uscio di bottega per dare un’occhiata [6] anche sulla strada, e nessuno. O dunque?..

6

dare un’occhiata – взглянуть/поглядеть

– Ho capito; – ha detto allora ridendo, – si vede che quella vocina me la sono figurata io [7] . Rimettiamoci a lavorare.

E ha ripreso l’ascia in mano, ha tirato giu un solennissimo colpo sul pezzo di legno.

– Ohi! tu mi hai fatto male! – ha gridato la solita vocina.

Questa volta maestro Ciliegia e restato con gli occhi fuori del capo per la paura, con la bocca spalancata e con la lingua giu ciondoloni fino al mento, come un mascherone da fontana [8] .

7

si vede che quella vocina me la sono figurata io – очевидно, он мне просто показался

8

un mascherone da fontana – маска-барельеф

Appena ha riavuto l’uso della parola, ha cominciato a dire:

– Ma di dove e uscita questa vocina che ha detto ohi?.. Eppure qui non c’e anima viva. Questo legno eccolo qui; e un pezzo di legno come tutti gli altri, e a buttarlo sul fuoco… Se c’e nascosto qualcuno, tanto peggio per lui.

E ha agguantato con tutte e due le mani quel povero pezzo di legno, e ha posto a sbatacchiarlo senza carita contro le pareti della stanza.

Poi si e messo in ascolto [9] , per sentire se c’era qualche vocina. Ha aspettato due minuti, e nulla; cinque minuti, e nulla; dieci minuti, e nulla!

9

si e messo in ascolto – начал/стал слушать

– Ho capito; – ha detto allora, – si vede che quella vocina che ha detto ohi, me la sono figurata io! Rimettiamoci a lavorare.

Intanto ha preso in mano la pialla, per piallare e tirare a pulimento il pezzo di legno; ma nel mentre che lo piallava in su e in giu, ha sentito la solita vocina che gli ha detto ridendo:

– Smetti! tu mi fai il pizzicorino sul corpo!

Questa volta il povero maestro Ciliegia e caduto giu come fulminato. Quando ha riaperto gli occhi, si e trovato seduto per terra.

Il suo viso pareva trasfigurito, e perfino la punta del naso, di paonazza come era quasi sempre, e diventata turchina dalla gran paura.

2

Maestro Ciliegia regala il pezzo di legno al suo amico Geppetto, il quale lo prende per fabbricarsi un burattino meraviglioso, che sa ballare, tirare di scherma e fare i salti mortali

In quel punto qualcuno ha bussato alla porta.

– Passate pure, – ha detto il falegname, senza aver la forza di rizzarsi in piedi.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino
Приключения Пиноккио
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы. Уровень 1 / Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: