Шрифт:
«Перед отъездом своим из города он выхлопотал у тюремного начальства перевод Масловой в отдельную камеру. Он думал, что ей там будет лучше. Прислал ей туда белья, чаю и книги. Книги были: Тургенев, «Отверженные» В. Гюго и Достоевский.
Когда он, вернувшись из деревни, приехал в острог, Катюша встретила его, как в прежние раза: сдержанно, холодно и застенчиво. Застенчивость эта еще увеличилась от того, что они были одни.
Когда он вошел, она лежала на постели и спала.
— Ах, вы? — сказала она. — Что же, съездили?
— Да, съездил, был в Панове и вот привез вам. Помните?
Он подал ей фотографическую карточку.
Она взглянула, нахмурилась и отложила в сторону.
— Я не помню этого ничего. — А вот что напрасно вы меня перевели сюда.
— Я думал, что лучше: можно заниматься, читать.
Она молчала.
— Что же, вы читали?
— Нет.
— Отчего же?
— Так, скучно.
Она не смотрела на него и отвечала отрывисто» (33, 154–155).
«Глава L
Маслова была нынче, потому ли, что в комнате не было смотрителя, потому ли, что она уже привыкла к Нехлюдову, свободнее и оживленнее. Нехлюдов подал ей исправленный зуб, и она обрадовалась, как и тот раз, улыбаясь, не распуская губ.
— Вот спасибо вам, как скоро и хорошо. А еще у меня просьба к вам, — и она стала просить его о своей новой сожительнице, обвиняемой в поджоге, что все это может лучше всего объяснить ему ее сын, который содержится здесь же, в остроге. Звать его Василий Меньшов.
— Вы только поговорите с ним, вы все поймете, — говорила Маслова, повторяя слова старухи.
— Да ведь я ничего не могу, — отвечал Нехлюдов, радуясь проявлению ее доброты.
— Вы только попросите смотрителя, он все для вас сделает, — продолжала она.
— Непременно попрошу, — сказал Нехлюдов, — только я ведь не начальник и не адвокат.
— Ну, все-таки, — сказала она.
— Я непременно сделаю что могу. А что вы думаете о том, чтобы перейти к политическим?
— А какая же я политическая? — сказала она улыбаясь. — Только нешто от того, что там, говорят, их не запирают. Уж очень скучно, как запрут.
— Вам лучше будет с ними. Между ними есть очень хорошие люди, — сказал Нехлюдов.
— Отчего ж им не быть хорошими, — вздыхая, сказала она.
— А еще вот я книг вам привез, — сказал Нехлюдов, показывая на сверток, который он положил возле себя. — Тут есть Виктор Гюго, Достоевский. Вы, кажется, любили.
— Что же там любить? Скучно, — сказала она.
Лицо ее сделалось строго, и он замолчал» (33, 183–184).
«Вернувшись рано утром, Нехлюдов нашел у швейцара записку адвоката и два прошения из острога: от одного приговоренного и одного судимого и письмо от содержавшихся в остроге, так называемых сектантов, с обвинительным актом.
Умывшись и напившись чаю (кофе был так дурен в гостинице, что он перестал его пить), Нехлюдов поехал к адвокату, с тем, чтобы оттуда ехать в острог, и для этого взял с собой привезенные из Панова один том Тургенева и один Достоевского и карточку Катюши с тетушками. Он хотел то и другое дать ей» (33, 221).
«Смотритель вышел еще более усталый, чем всегда.
— Что прикажете? Я только что из конторы. Пожалуйте.
— Благодарю вас, но мне хотелось бы видеть Маслову и вот эту особу.
— Нынче приемный день, и посетительская занята, — сказал смотритель.
— Мне только передать ей кое-что.
— Да пожалуйста в гостиную.
— Благодарю вас.
— Что передать, так дайте я передам, если что не запрещенное.
— Только вот книги, карточку, — сказал Нехлюдов, доставая из кармана карточку, которую он привез из деревни, и подавая книги.
— Что ж, это можно, — сказал смотритель, просмотрев заглавие книг — это был один том Тургенева и один Достоевского. — А вот насчет денег, так я хотел просить вас, князь, не давайте ей денег на руки. А то тот раз она после вас достала вина и совсем неприлично себя вела, так что я должен был принять меры» (33, 223–224).