Шрифт:
Мысленно я хихикнула. Молодец, Адам! Он все-таки прислушался к моему бурчанию.
– Теперь, когда у нас появились вы, Дымки будут жить спокойнее, – выкрикнул кто-то из толпы. – Это полицейским только жалованье получать из наших налогов, да желудок набивать!
Это уже не хорошо. Во-первых, Агентство тоже работает не за бесплатно, а во-вторых, Адам Шарсону и так как кость в горле. Ни к чему полиции знать, что у него теперь есть народная поддержка.
Миссис Майтала, сдавшая позиции на пару минут, снова протолкнулась вперед.
– Мистер Блейк, мы вас никогда не забудем! Мы с мужем держим мясной магазин. Каждую неделю я совершенно бесплатно буду отправлять вам корзину с товаром. Вы какое мясо предпочитаете?
Лицо Адама вытянулось, и я с трудом удержалась от смешка. Моральная поддержка горожан превращается во вполне материальную. А что, булочница у нас теперь тоже есть. Если второй спасенный в Дымках окажется молочником, то о пропитании Адаму можно больше не беспокоиться.
– В этом нет необходимости, – ответил он.
– Я настаиваю! – отрезала троллиха. – Так какое мясо? Говядина, свинина, постное мясо птицы? У нас водятся даже такие деликатесы как хвостики зумбанго. Они так и тают во рту! Особенно приготовленные по моему фирменному рецепту…
– Говядина и птица вполне подойдут, – поспешил ответить Адам.
Мы обменялись понимающими взглядами. Все знали, что спорить с троллем, решившим сделать тебе подарок, бесполезно. Отказ они посчитают смертельным оскорблением, а там и до неприкрытой вражды недалеко.
Уж лучше говядина, чем ящерицы зумбанго, которые человеческий организм переваривает с трудом.
Спустя еще минут пятнадцать толпа наконец рассосалась, и Адам выдохнул и зашагал вперед.
– Поспешим пройти по рядам, пока рынок не закрылся.
Я с удовольствием пристроилась рядом с Адамом и крутила головой по сторонам. Прилавки буквально ломились: чего здесь только не было. И продукты во всех их многообразии, включая экзотические фрукты, сладкие даже на вид, и отрезы тканей, и готовая одежда, и материалы для строительства, и прочее-прочее.
Некоторые продавцы, завидев меня, шарахались и прикосновением ко лбу молили Заступницу о защите, другие же – раскладывали товар попривлекательнее. Если сперва я говорила Адаму, что следует купить, а он выбирал товар и расплачивался с продавцом, то вскоре этим занялась я.
С одним шости я и вовсе торговалась минут пятнадцать, пытаясь выбить скидку. Его не особенно эмоциональное сероватое лицо, словно вырубленное из горной породы, переменило все выражения от досады до глубокого удовлетворения. Массивная, возвышающаяся надо мной фигура и суровый взгляд меня не пугали. Я и сама могла взлететь повыше и посмотреть на него сверху вниз. В конце концов, мы сторговались и расстались весьма довольные собой. Под его прилавок перекочевало несколько монет из кошелька Адама, а нам достались отличный ковер ручной работы, пара стульев и другие мелочи, что обещали сделать гостиную уютнее.
Все покупки Адам передал мальчишкам, хвостиком следовавшим за нами. За коробками и корзинами их стало почти не видно, и я почувствовала угрызения совести. Кажется, я немного увлеклась. За пару монет мальчишки пообещали доставить покупки к крыльцу Агентства и дождаться нашего возвращения.
Однако сам Адам не спешил следовать за ними.
– Это еще не все? – спросила я.
– Напоследок заглянем в книжную лавку.
Я скептически хмыкнула: вряд ли в лавке на рынке найдется что-то, кроме детских книжек, торговых карт и дамских романов. Но Адам уверенно зашагал вперед, и мне пришлось последовать за ним.
Лавка оказалась приземистым зданием, втиснувшимся между двумя рыбными прилавками. Я только головой покачала: сложно представить более неподходящее соседство.
Когда тяжелая дверь книжной лавки захлопнулась за нами, суета и шум рынка сразу же осталась позади. Что ж, может здесь и найдется что-то интересное. Не каждый лавочник может позволить себе контур заклинаний.
Я ожидала увидеть согнутого временем седого старичка, но из-за стойки выглянула красивая молодая женщина. Ее белокурые, убранные в косу волосы, строгое синее платье и круглые очки на носу не вязались с запахом табака, которым пропахло все вокруг. В носу тут же зачесалось. Может быть, она дочка владельца?
Женщина отложила в сторону амбарную тетрадь и расплылась в улыбке.
– Не верю, что ко мне пожаловал Адам Блейк собственной персоной! А с недавних пор еще и герой.
Пока я осознавала ее слова, Адам вдруг перегнулся через стойку и чмокнул ее в щеку. Его движение выглядело невероятно естественным, будто он проделывал это сотни раз. Эти двое были близко знакомы. Об этом говорили и теплая улыбка на губах Адама, и искорки удовольствия в зеленых глазах женщины.
Неужели я ошиблась, и Адам вовсе не закоренелый холостяк, которым я его считала? Возможно, подавальщица его не заинтересовала, потому что у него уже есть девушка?