Вход/Регистрация
У меня к вам несколько вопросов
вернуться

Маккай Ребекка

Шрифт:

— Вы готовы допустить, что эти крестики могли обозначать, например, домашнюю работу?

— Да.

Мне казалось, что лучше к этому не придираться, не возражать, что я уверена в своих словах, вполне уверена, как бы вполне уверена.

— Мисс Кейн, говорила ли вам когда-либо Талия Кит о том, что у нее романтические или сексуальные отношения с Дэннисом Блохом?

— Нет.

— Насколько вам известно, посвящала ли Талия кого-либо еще в свои отношения с Дэннисом Блохом?

— Нет.

— Мисс Кейн, насколько вам известно, с какого возраста в Нью-Гемпшире разрешено вступать в сексуальные отношения?

— Шестнадцать лет. Но в Грэнби были правила относительно…

— То есть, хотя вы обвиняете Дэнниса Блоха в нарушении внутренних норм поведения Грэнби, вы не предполагаете, что он нарушил какой-либо закон?

— Кроме, может, убийства.

Лиз на секунду вышла из образа:

— Вы не можете так говорить.

— Точно.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы Талия и Дэннис Блох целовались?

— Нет.

— Держались за руки?

— Нет.

— Совершали половой акт?

— Нет. Но, как я сказала, их лодыжки соприкасались у фонтана.

Это прозвучало смехотворно.

— А ваши лодыжки никогда не касались ничьих, с кем вы не состояли в сексуальных отношениях?

— Не так, как у них, — промямлила я.

— А как именно это было у них?

— Их ноги были… скрещены. И они наклонялись друг к другу.

— И вы, основываясь единственно на том, что их лодыжки соприкасались — что вы увидели в многолюдном общественном месте, — предположили сексуальные отношения между ними?

— Это был далеко не единственный показатель.

Мой голос был таким слабым. На меня навалилось одуряющее ощущение: от того, что я назову ваше имя в суде, совершенно ничего не изменится. Какой бы огонь я ни разожгла, его могут быстро затоптать.

— Значит, основываясь на этом предположении, а также на вашей теории об этих точечках в ежедневнике Талии, вы считаете, что могли бы что-то привнести в первоначальное следствие?

Могла бы я? Смогла бы я в свои восемнадцать сказать что-либо из этого следователям — о менструации, о сексе с учителем? Смогла бы навлечь на вас, моего любимого учителя, подозрение в убийстве? Но я понимала, что должна буду ответить:

— Да.

— Фактически это слушание во многом связано с вашим вмешательством в это дело, не так ли?

— Я не могу говорить об этом.

— Вы ведь уже немало говорили об этом деле публично, не так ли?

Лиз так вложилась в эти слова, что я начала думать, что она по-настоящему ненавидит меня, что она никогда не верила ни единому моему слову.

— Все, что я говорила публично и говорю здесь, в суде, я знала и в тысяча девятьсот девяносто пятом, и сказала бы это следователям, если бы меня спросили.

Я произнесла это с такой уверенностью, какой не чувствовала в себе.

— Это хорошо, — сказал Гектор. — Запомните эту формулировку.

— Но вас не спрашивали, — сказала Лиз. — Вы обращались к следователям с этой информацией?

— Нет. Меня направили к ним потому, что я жила с Талией в одной комнате на предыдущем курсе. Но они не спрашивали о ее интимной жизни. А я тогда еще не видела ежедневника. Их интересовало только то, что я знала о том вечере, когда она умерла. А я не видела ее в тот вечер, не считая спектакля.

Гектор энергично кивнул. Лиз сказала:

— Это ведь вы предложили Бритт Гвинн организовать обыск в сарае со спортивным инвентарем в кампусе Грэнби, не так ли?

— Да.

— Поразительная точность. Вы предлагали какое-либо еще место поисков?

— Я предлагала осмотреть сарай с инвентарем, ложу для прессы у него на крыше и трибуны перед беговой дорожкой и полем для лакросса, которое было раньше футбольным полем.

— Все это расположено довольно близко. Вы по чистой случайности предложили им поискать в том самом месте, где действительно были найдены следы крови?

У меня отпала челюсть. Я сказала:

— Меня правда спросят об этом?

Лиз пожала плечами.

— Не исключено.

— Но, если они станут намекать, что я что-то знала о произошедшем, не значит ли это, что меня тем более должны были расспросить обо всем в девяносто пятом?

— Они могут намекнуть, что новая улика появилась позже. Чьими-то стараниями.

— Это же бред. Разве нет? Такое вообще возможно?

— Все, что им нужно, это сделать легкое внушение. Скорее всего, они попытаются выставить вас не в меру любопытной, пронырливой особой, старающейся сделать себе имя. Их цель — настроить судью против вас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: