Шрифт:
Парни застыли, услышав это. Они слышали кое-что из этого, но не все.
На щеке Ривена дрогнул мускул.
— У него всегда был извращенный ум, но преследовать невинного?
Куинси шагнул вперед.
— Как звали твою мать, дорогая?
— Сиела. Я не знаю ее фамилии, знаю только, что она происходила из рода эфиров. Моя… тетя сказала, что ее семья делала все возможное, чтобы скрыть свое происхождение, но кто-то узнал. Однажды ночью за ней следили, но она убежала. Когда за ней снова начали следить, она поняла, что должна бежать.
Морщины на лице Куинси стали глубже.
— Ненавижу, что она прошла через это. Я не знаю никого по имени Сиела, а ты? — спросил он директора Экера.
Тот покачал головой.
— Не думаю. Она была жительницей Королевства Зефир, а моя семья живет в Потоке, так что я бы не знал ее, когда рос.
Мое сердце сжалось, когда я представила встречу с элементалями, которые знали мою мать.
— У меня может быть семья? — спросила я. Слова были едва слышны. Будто, если их озвучить, надежда станет реальной.
Выражение лица Куинси смягчилось.
— Не уверен, но я собираюсь кое-что выяснить.
— Мой отец и король Поток помогут, чем смогут, — сказал Феникс.
Кай кивнул.
— Мой отец сделает все для Ауры.
От его слов меня охватило тепло.
— Я обращусь к ним, если мне понадобятся их ресурсы, — согласился Куинси.
— Нам нужно обсудить вашу безопасность, — сказал директор Экер. — Все королевские гвардейцы, за исключением тех, кто поклялся в верности Каю, Фениксу и Атласу, отправлены домой.
— Я сказала Карну, что он может остаться. Знаю, вы думаете, что ни одному из стражей воздуха нельзя доверять, но я ему доверяю, — произнесла я.
Директор Экер кивнул.
— Он сказал мне, что порвал все связи с Королевством Зефир. Это был огромный риск, и я думаю, что он заслужил свое место здесь.
При этих словах мои плечи расслабились.
Директор продолжил:
— Я поручил охране кампуса провести дополнительное патрулирование периметра, и мы можем привлечь к этому старшеклассников. — Он переступил с ноги на ногу.
Феникс прищурился.
— Что?
Директор Экер вздохнул:
— Многие ученики из Зефира ушли из школы.
Ребята изумленно уставились на главу школы.
— Ушли? — повторил Атлас.
Он кивнул.
— Через несколько минут после того, как вы пересекли границу кампуса.
Ривен заскрежетал челюстями.
— Он знал, что это будет наше единственное убежище после того, как они нашли наш конспиративный дом. Он знал, что я вернусь сюда.
Кай переводил взгляд с Ривена на директора Экера и обратно.
— Мы должны быть честны относительно того, что это может означать.
В комнате воцарилась тишина.
— Что это значит? — спросила я.
Ривен вздрогнул.
— Что мой отец планирует напасть на Кингвуд.
— 27-
Я вздохнула, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Феникс внимательно изучал меня.
— Ты в порядке?
Я промычала что-то невнятное вместо того, чтобы дать ему правдивый ответ. Последние несколько дней были изнурительными. Из-за засады на конспиративной квартире и мысли о том, что король Зефир, возможно, планирует нападение на Кингвуд, мы все были на взводе.
Вдобавок ко всему, в кампусе царило странное ощущение. Многие из королевства Зефира бросили учебу, так как Кингвуд укрывал принца, которого обвинили в государственной измене. И несколько студентов из других королевств тоже уехали, вероятно, опасаясь того, что может произойти дальше в кампусе. Но те, кто остался, смотрели на меня, как на букашку. Пока один из парней не впивался в них взглядом или не рычал на них.
От такого внимания у меня чесалась кожа. Я уже несколько дней не бывала одна. Кто-то из парней, Карн и Иган, все время были со мной.
Феникс подошел и обнял меня. Он не сказал ни слова, и я оценила тот факт, что он не сказал мне банальностей.
— С ней все в порядке? — спросил Кай с беспокойством в голосе.
Я подняла голову и замерла.
— Что на тебе надето?
Кай ухмыльнулся.
— Это мой муумуу. Нравится?
Он крутанулся на месте.
У меня вырвался смешок. Я ничего не могла с собой поделать. На развевающемся кафтане был изображен гавайский принт в стиле туристов практически всех цветов радуги.