Шрифт:
Куки - худощавый, гибкий человек - встал и пошел на корму, чтобы проверить удочку, которую он привязал к поручням. По-видимому, он служил мишенью для шуток своих приятелей. К нам присоединилось четверо солдат-островитян. Я заметил, что стоило Куки заговорить, как на их лицах появлялась улыбка.
Когда Куки вернулся, Наггет, наблюдавший, за ним с усмешкой, громко сказал мне:
– Наш Куки - замечательный рыбак. В ответ Куки состроил гримасу.
– Скоро мне попадется рыба, - ответил он, - И крупная.
– Ты женат, Куки?
– спросил я. Мне захотелось побольше узнать об этом веселом человеке.
– Да, женат.
– Он удачно женился, - многозначительно вставил Наггет.
Стоявшие позади меня солдаты рассмеялись, а один из них заметил:
– Куки - очень хороший муж.
Куки усмехнулся и промолчал.
– С какого острова ты родом, Куки?
– поинтересовался я.
– С Дарнли.
– С Дарнли?
– повторил я.
– Слыхал о таком. Это красивый остров?
– Самый красивый, - подхватил Куки.
– Остров Муррей лучше, - возразил Наггет.
– Мне помнится, жители Муррея были отважные воины, - сказал я.
– Лучше их в Торресовом проливе не было, - подтвердил Наггет.
– Ребята с Дарнли были лучше, - решительно возразил Куки.
Наггет усмехнулся и, вытянув босую ногу, ткнул Куки в спину.
– Ребята с Дарнли ничего не стоят, - сказал он.
– Расскажи мне о Дарнли, Куки, - попросил я.
– Кто был первый белый человек, побывавший там?
– Доктор Макфарлен.
– Макфарлен... Кажется, я уже слышал это имя. А где был ты, когда он к вам приехал?
Куки удивленно посмотрел на меня, проверяя, серьезно ли я спрашиваю. Затем он ухмыльнулся и показал пальцем вниз.
– Я был далеко, в сердце земли, - ответил он.
Аборигены так и покатились со смеху. На глазах у них выступили слезы, они повторяли: "Вот это да - в сердце земли!"
Позднее я выяснил, что достопочтенный доктор Макфарлен написал книгу о Новой Гвинее и островах Торресова пролива. Он побывал там в семидесятых годах прошлого века.
– Ты знаешь что-нибудь о докторе Макфарлене?
– спросил я.
– Да, - ответил Куки.
– Отец мне рассказывал.
– Пожалуйста, повтори то, что тебе рассказывал отец.
– Ладно, - согласился Куки.
Я вытащил записную книжку. Куки посмотрел на нее с заметным беспокойством. Остальные рассмеялись.
– Не обращай внимания, - успокоил я Куки.
– Это для того, чтобы мне не забыть твой рассказ.
– Жители моего острова, - начал Куки, - никогда не видели белых. Однажды приехали к нам восемь темнокожих, а за ними доктор Макфарлен. Макфарлен послал их вперед. Он сказал им: "Не убивайте темнокожих на острове. Обращайтесь с ними хорошо!" Так они и поступили. А потом приехал на Дарили и он сам.
Тогда Даббард, вождь Дарнли, сказал своим людям: "Послушайте белого, он хочет что-то сказать. Не надо убивать белых. Они пришли с добрым словом. Когда-нибудь мы будем вместе жить в мире".
Тут люди с Дарили побросали луки и стрелы. Они сказали старику Даббарду: "Мы тебе верим. Пускай белые приходят, когда хотят".
– Ну и кто же из белых пришел к вам?
– спросил я Куки, когда он умолк.
– Тут же появились вербовщики, - ответил он.
– А мистер Макфарлен был на острове, когда они появились? поинтересовался я после паузы.
– Нет. Он оставил на Дарнли своих людей, темнокожих, чтобы они помогали нам. Один из них теперь живет на острове. У него голова работает лучше, чем у всех жителей Дарнли.
– А вы все были плохими до того, как он приехал?
– спросил я.
– Да, - ответил он просто.
– Должно быть, в те времена тут была уйма плохих людей, - сказал я с улыбкой.
Куки уставился на меня, пытаясь понять смысл моих слов. Присутствующие молчали. Вдруг Куки расхохотался, а за ним и мы. Аборигены, стоявшие позади меня, подошли ближе и опустились на палубу рядом со мной. Мы сразу прониклись симпатией друг к другу.
– Куда поехал доктор Макфарлен после Дарнли?
– спросил я, когда смех умолк.
– Доктор Макфарлен поехал на другие острова и оставил одного из своих на Баду, другого - на Саибаи. Больше я ничего не знаю.
– Спасибо, Куки. Мне понравился твой рассказ. Что еще ты знаешь о своем народе?
Куки сосредоточенно сдвинул брови. Он посмотрел сначала на небо, потом на море, продолжая напряженно думать. Наконец он призвал на помощь окружающих:
– Что же еще я могу рассказать, а?