Шрифт:
Дорога на Букаву и Катангу идет через горы и проходит прямо через Киву-парк. Она, конечно, не асфальтирована. Как и все африканские дороги, она ужасно пылит, а в дождливое время на несколько часов, а то и дней становится местами просто непроходимой. Тогда ничего не остается, как ждать, пока ее снова не подсушит солнце. Как часто мы прежде ездили по этой дороге!
Жилые дома обслуживающего персонала Парка совершенно не изменились. Мы здороваемся и едем дальше по направлению к главному пристанищу туристов, своего рода отелю, под названием «Рвинди», расположенному в нескольких часах езды отсюда. За последние двадцать лет там, в «Рвинди», переночевало множество посетителей.
В двадцати — тридцати метрах от дороги стоят черные кафрские буйволы и жуют жвачку. В Баварии даже домашних быков и тех бы из предосторожности отгородили от улицы изгородью из колючей проволоки. А вот знаменитые «злобные и агрессивные» кафрские буйволы даже головы не поворачивают вслед автомобилю. Если бы здесь в последние полгода охотились или вообще стреляли, они бы вели себя совсем по-другому.
Вот у этой балки несколько лет назад мы с Михаэлем однажды прождали целый день, потому что мост через нее наполовину развалился. Но никто не собирался, видимо, его чинить. И только после того, как молодой бельгиец на грузовике осторожно проехал по накренившемуся на одну сторону шаткому сооружению, мы с замиранием сердца решили последовать его примеру. Сейчас через эту балку переброшен крепкий бетонированный мост.
Посреди выжженной, сухой степи виднеется красное плоское здание туристской гостиницы «Рвинди», снаружи очень скромное, но внутри чрезвычайно комфортабельное, с прекрасным современным рестораном. За ним двумя длинными рядами расположены круглые домики для гостей. Они крыты соломой. Так домики лучше вписываются в общий пейзаж, и к тому же это спасает от палящего жара. Под соломой — крепкая железная крыша. В каждой такой «африканской хижине» вы найдете комфортабельный гостиничный номер с элегантными кроватями и тумбочками, кафельной ванной и уборной, с водопроводом и электричеством.
Что-то стало с этим прекрасным отелем среди дикой природы теперь, после того, как в нем в течение шести месяцев хозяйничают местные жители?
Нам навстречу выходят носильщики и выносят наш багаж из машины. В ресторане сидят несколько африканцев и пьют пиво. Я замечаю, что оно старой известной марки «Primus». Значит, пивоваренный завод в Букаву еще функционирует. Все столы накрыты белоснежными, чистыми скатертями. Не успели мы сесть за стол, как официант, тоже с головы до ног в безукоризненно белом, уже принес нам меню. После долгого перерыва мы — первые европейские гости, и мы ведь прибыли совершенно неожиданно! За это время здесь появлялись лишь редкие туристы из европейских миссий ООН или офицеры войск ООН, стоящих в Гомо и Букаву.
Через пятнадцать минут у нас на столе появляется вкусно приготовленный обед из трех блюд. В туалете я обратил внимание на белизну полотенец, и, чтобы убедиться в том, что это приготовлено не специально для нас, я зашел в комнаты для гостей — всюду то же самое. Когда мы доедали уже сладкое — компот из ананасов, яблок и груш, нам представился местный второй управляющий Киву-парка господин Теодор Каньере. Он пригласил нас к себе, на свою виллу, которую прежде занимал один из бельгийских администраторов. Его жена угостила нас чаем. Словом, все обстояло так, как прежде, лишь с той разницей, что нашими гостеприимными хозяевами были теперь африканцы.
Мы побродили по лагерю и побеседовали с рабочими и лесниками. В то время как бельгийцы, французы, англичане, а также образованные африканцы говорят на различных европейских языках и часто не понимают друг друга, во всей Восточной Африке местное население пользуется своего рода эсперанто — полуарабским наречием суахили, которое почти все африканцы понимают наравне с языком своего племени. К счастью, суахили широко распространен и в Конго, во всяком случае, в его восточной части — от границы почти до самого Стэнливиля. Англичане, бельгийцы или греки, которые не могут здесь объясниться на своем родном языке, имеют возможность хотя бы на суахили выяснить то, что им необходимо.
Здесь мы узнали о событиях последних дней. Оказывается, на днях через Киву-парк проехало несколько грузовиков с солдатами, которые останавливались в «Рвинди». Потом они поехали дальше, но обещали вернуться.
Нам стало несколько неуютно.
За это время после объезда подведомственного ему участка Парка успел вернуться господин Анисэ Мбуранумве, главный администратор, один из директоров Национального парка Киву. Так как в распоряжении новой местной власти нет образованных специалистов по охране природы, директорами сделали двух африканцев, изучавших сельское хозяйство. Это наилучшее решение задачи, которое можно было найти в таком положении. Господин Анисэ Мбуранумве производит впечатление образованного и энергичного человека.
И тут незаметно и скромно появляется новое действующее лицо моего повествования — человек, которому я хочу здесь воздать должное. Это зоолог, доктор Жак Верхарен. Он строен, сухощав и любезен, ему не больше тридцати лет. Он не имел никакого отношения к администрации Национального парка, а просто более двух лет занимался здесь своими научными исследованиями, завоевав известность специалиста по летучим мышам. Когда все чиновники удрали, он остался и спокойно продолжал свои исследования. Когда обстановка чересчур накалялась, он уходил в горы или леса. В этих районах Парка, где свободно разгуливают львы и слоны и где нельзя проехать на машине, доктор Верхарен проводил ночь прямо под открытым небом.