Вход/Регистрация
В поисках ушедших богов 2
вернуться

Тампио

Шрифт:

— Таблички не было, — стал вспоминать Олег.

— Не было, — согласился Отто. — Может, кто утащил. Горы только кажутся необжитыми, а людей в них хватает. Какой-нибудь охотник проходил мимо и взял себе сувенир на память. Бывает…

— Дальше что? — молодой человек хотел узнать о развитии событий.

— Дальше? Мы сказали, что хотели бы тебя вернуть или переместиться к тебе, но пришедшие маги стали стеной и наотрез отказались перемещать Иренеуса куда бы то ни было, кроме Нового Света. Уж очень им был нужен такой знающий фэридун. Ну, а я им показался не таким ценным, — усмехнулся Отто.

— А как ты очутился в этом мире? — непонимающе спросил Олег.

— Да просто, как оказалось. Порталы сохраняют информацию о последних десяти перемещениях, даже если произошёл сбой. Вот только, чтобы повторить незапланированный переход, знаний одних лишь координат мало, поскольку они сохраняются в грубом приближении, а надо ещё и повторить саму ситуацию.

— И как вы это смогли сделать?

— Иренеус понадавал мне своих амулетов, и я рискнул, — засмеялся Отто. — В принципе, я мало чем рисковал. В крайнем случае, оказался бы в другом мире, что тоже довольно забавно.

— Дальше, дальше-то что?

— Дальше было интересно: неизвестный мир, в котором действует совсем другая магия, и где таких, как я, не существует, — маг блаженно заулыбался. — Правда, пришлось немного повоевать за место под солнцем. За год проживания в новом месте я примерно понял, что собой представляют королевства на материке, где очутился. Пришлось много думать и сравнивать, и выбор пал на Мэ-Тэн-А. Единственно, что мне в нём не нравится, так это название.

— Кстати, — Олег вспомнил давнюю мысль. — Что оно означает, и как себя называют его жители?

— Слово Тэн переводится как «королевство». Удивительно, да? — Отто усмехнулся. — Слово Мэ — и есть его собственное название. А переводится как «величие». Всё вместе: Великое королевство Тэн. Довольно скромно, как я думаю. Мужчина-туземец себя называет мэ-гид, что переводится как «житель Мэ». Женщины-туземки — мэ-гид-ин, что означает, соответственно, «идущая за жителем Мэ».

— Куда идущая? — не понял Олег.

— Не куда, а за кем, — поправил Отто, — За жителем королевства Мэ. По местным обычаям, мужчина, если он куда-то направляется со своей женой, должен идти, как минимум, на два шага впереди супруги и на три шага впереди дочери. Если имеются сыновья, то они идут за отцом, но впереди матери.

— Интересная традиция.

— Необычная, но в ней есть смысл. Если впереди окажется враг, то женщины не будут мешаться при потасовке и смогут убежать в случае чего.

— А если враг окажется сзади?

— Ну, тогда погибнет дочь, а за это время глава семьи успеет заметить врагов и защитит жену.

— Так ведь дочь погибнет же! — удивился Олег.

— И что? — безразлично сказал Отто. — Других нарожают. Дочери в Мэ являются, скорее проклятием, чем благословением. За них надо давать приданое, которое копится годами, пока дочь растёт. «Деньги на ветер»… Как говорят мэ-гиды. Вот жена — это наоборот, приобретение, поскольку приносит богатство в создаваемую семью и в дальнейшем приумножает его. Если супруга погибает по вине мужа, то её родственники даже могут забрать все принадлежавшие ей личные вещи, поскольку считается, что такому опозоренному самим собой человеку собственность погибшей жены оставлять нельзя.

— Офигеть! — не удержался от русского слова Олег.

— Что? — не понял Отто.

— Интересная логика у тех аборигенов. Хотя, нельзя не согласиться, что в ней есть житейская мудрость.

— Это точно! — засмеялся пожилой маг. — Уж чего-чего, а поговорить о мудрости мэ-гиды любят.

— Я вот ещё не понял, а за что баронет называл мэ-гидов уродцами?

— Так ведь они похожи на подданных Империи Цин. Сами худые, кожа чуть желтоватая, глаза несколько уже, чем у нас, и часто косят. Чтобы найти симпатичную девушку, приходится десятка два, а то и три перебрать. Но зато, если найдёшь, будет такая красотка, что глаз не отвести. И, кстати, они очень долго внешне остаются молодыми. То есть, в сорок лет выглядят, как двадцатилетние, но когда им наступит лет пятьдесят пять или шестьдесят, то стареют буквально за два-три года и ходят такими сморщенными старухами. Одно успокаивает, — до такого возраста мало кто из их женщин доживает.

— А мужчины? — зачем-то поинтересовался Олег.

— Мужчины? В сорок лет некоторые выглядят на восемнадцать. Стареют они чуть раньше, но изменения не слишком критичные, и иной семидесятилетний может задать хорошую трёпку, если сможет вытащить из ножен фамильный меч.

— Почему же я не очень много мэ-гидов видел среди послов?

— Потому что большинство из них сидели в каретах. Подданных европейского вида, как я и ты, например, в королевстве Мэ-Тэн-А лишь каждый двухсотый. Ещё встречаются другие, более тёмные, но они живут довольно далеко, у самой юго-восточной границы.

— То есть там можно встретить людей трёх рас?

— Почему трёх? Больше. Ты что, не знаешь географию этого мира?

— Нет, как я за два года всему мог бы успеть научиться?

— За два года? — глаза Отто чуть не выкатились из орбит. — Ты в этом мире живёшь всего два года?

Олег непонимающе посмотрел на собеседника. Чему он удивляется?

— Хмм… Кое-что становится понятным, — успокоился Отто. — Не зря на моё желание пойти за тобой, те пришедшие из Нового Света маги отреагировали так странно. Так вот, я здесь живу уже десять лет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: