Шрифт:
Автократор измерил солнце. Было не так уж далеко за полдень, и незадолго до полудня он и Гориос поднялись на борт Обновления. В течение пары часов надежды Этцилия, а также Шарбараза, пошли прахом в узком море между городом Видессос и За его пределами.
"Интересно, сколько золота мы потратили на флот за годы - за столетия, клянусь Фосом", - задумчиво произнес Автократор. "Так много из этого, должно быть, выглядело как пустая трата. Однако, сколько бы мы ни потратили, то, что мы сделали здесь сегодня, стоило каждого медяка ".
"Так точно, ваше величество. Совершенно верно", - сказал Фракс.
"И поэтому в следующем году, когда я попрошу золота на новые корабли и на поддержание старых в надлежащем состоянии, ты дашь мне все, о чем я прошу, не так ли?"
Поскреби друнгария, найди придворного. Притворно свирепым голосом Маниакес прорычал: "Если ты попросишь у меня хотя бы один макуранский серебряный аркет, Фракс, я побью тебя дубинкой, утыканной гвоздями. Это ясно?"
"Да, ваше величество". Даже Фракс, каким бы наивным и флегматичным он ни был, не мог воспринять угрозу всерьез.
Регорий сказал: "Планы Этцилия пошли прахом, как и планы Шарбараза, царя Царей, пусть его дни будут долгими, а задница покрыта нарывами. Что насчет планов Абиварда?" Севастос указал в сторону Акросса, где макуранские солдаты все еще ждали у берега лодок, которые никогда не придут.
"Я не знаю", - сказал Маниакес. "Мы должны выяснить. Сейчас он ничего не может сделать столице. Это, я думаю, несомненно. Он все еще может многое сделать для западных земель - или он может отступить в Страну Тысячи городов из-за нашего шага. Невозможно сказать, пока это не произойдет."
"Полагаю, что нет", - сказал Гориос. "Хотел бы я, чтобы мы могли вырвать его из Шарбараза, как он вырвал у тебя Тзикаса".
"Он не вырвал у меня Тзикаса. Тзикас вырвался у меня сам", - ответил Маниакес. "Когда ему не удалось убить меня, укрытие у макуранцев выглядело лучшим способом не дать мне снести его голову с плеч". Он скорчил кислую гримасу. "Это сработало чертовски хорошо".
"Абивард кажется лояльным". В устах Гориоса это звучало как болезнь. Маниакес чувствовал то же самое, по крайней мере, когда дело касалось Абиварда. Нелояльный макуранский маршал был бы большим благом для Империи Видессос. Размышления о лояльности в таких пренебрежительных выражениях заставили Маниакеса осознать, насколько полным видессианином он стал, несмотря на свое васпураканское происхождение. Его прадедушка и прабабушка наверняка похвалили бы преданность даже во враге. Он пожал плечами. Его прадедушка и прабабушка тоже не знали всего, что можно было знать.
"Что теперь, ваше величество?" Спросил Тракс. Считая себя истинным видессианином, Маниакес имел представление об истинно видессианском двуличии. "Давайте перейдем на берег возле лагеря кубратов", - ответил он. "Я хочу передать сообщение Этцилию".
Как он и предполагал, вид "Обновления ", курсирующего неподалеку, собрал толпу кубратов на побережье, чтобы посмотреть, зачем он здесь. "Чего ты хочешь?" один из них прокричал по-видессиански так искаженно, что сразу узнал говорившего.
"Мундиукх, передай мои слова своему кагану, величественному Этзилиосу". Полный триумфа, Маниакес без колебаний использовал искаженный эпитет. "Скажи ему, что, поскольку мой флот избавился от этих жалких игрушек, которые он называл лодками, теперь ничто не мешает мне отправить войска на побережье к северу от города Видессос, высадить их там и убедиться, что он никогда не сбежит из Империи Видессос».
"Ты, я блефую", - прокричал Мундиукх через воду. Однако в его голосе не было уверенности. Он казался испуганным.
"Ты увидишь. И Этцилий тоже", - сказал Маниакес, а затем, обращаясь к Фраксу: "Отведи нас подальше от выстрела из лука, если будешь так добр".
"Да, ваше величество", - ответил друнгарий. Как ни странно, он точно понял, что имел в виду Маниакес, и сказал "Весла назад!" достаточно громко, чтобы гребец понял, что требуется, но не настолько громко, чтобы предупредить кубратов на берегу.
"Это ... демонически, мой двоюродный брат", - восхищенно сказал Гориос. "Клянусь милостивым богом, мы тоже действительно могли бы это сделать".
"Я знаю, что мы могли бы", - сказал Автократор. "Этцилий тоже должен это знать. Мы сделали это однажды, три года назад, и мы почти расплатились с ним. Он должен думать, что мы попытаемся это снова. Я не собираюсь выводить армию из города Видессос на тот случай, если он снова попытается использовать свои осадные башни вместо отступления и проникнет внутрь, потому что мы ослабили гарнизон. Но он об этом не узнает, и я собираюсь сделать так, чтобы это выглядело так, как будто мы перебрасываем войска, насколько это возможно ".