Вход/Регистрация
Совы в Афинах
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

“Ну, во-первых, вы сжигаете своих собственных детей в трудные времена”, - ответил Соклей.

“Это не странность. Это благочестие - показать богам, что мы их рабы и отдали бы им все, что у нас есть, - сказал Химилкон.
– Это только потому, что другие люди недостаточно религиозны, чтобы делать то же самое, и это кажется им странным ”.

“Вот вы где!” Соклей набросился. “Что бы ни делал один народ, это покажется странным другим людям. Это не доказывает, что народ действительно странный”.

“Ну ... может быть”, - сказал Химилкон. Соклей думал, что победил финикийца, но Химилкон добавил: “Конечно, вы, эллины, совершаете очень много странных поступков, вот почему все остальные считают вас странными”.

“О, неважно”, - сказал Соклей с некоторым раздражением. “Мы собирались зайти на ваш склад, когда все это всплыло”.

“Полагаю, так и было”. Химилкон, казалось, не разозлился из-за спора. С запозданием Соклей понял, что ему повезло. Некоторые люди обижались, когда вы позволяли себе не соглашаться с ними. Он не хотел, чтобы Химилкон обиделся, не тогда, когда он вел с ним дела. Финикиец спросил: “Как ты думаешь, куда ты отправишься следующей весной? Это будет иметь какое-то отношение к тому, что я тебе покажу”.

“Я пока не уверен”, - сказал Соклей. “Возможно, в Александрию. Я никогда там не был, но такой новый, широко открытый город, как этот, дает человеку массу возможностей для наживы”.

“Александрия”, - эхом повторил Химилкон. “Так вот, там я тоже никогда не был. Во времена твоего дедушки, ты знаешь, или, может быть, твоего прадеда, Родос был таким же новым, широко открытым городом, как этот ”.

“Может быть”. Но Соклей не казался убежденным. “Однако у Родоса никогда не было всех богатств Египта, на которые можно было бы опереться”.

“Тогда она этого не делала”, - сказал финикийский торговец. “Теперь она знает”. Учитывая всю торговлю из владений Птолемея, которая в эти дни шла через Родос, в этом была доля правды: на самом деле, совсем немного. Химилкон нырнул на склад и жестом пригласил Соклея следовать за ним. “Вот, пойдем со мной”.

Соклей был рад повиноваться. Место работы Химилкона очаровывало его, потому что он никогда не мог быть уверен, что там обнаружится. Он остановился в дверях, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку склада. Ему нужно было видеть, куда он идет, потому что проходы между шкафами и полками были узкими. Вещи торчали, готовые либо подставить ему подножку, либо ткнуть в глаз. Его ноздри подергивались. Химилкон запасся ладаном, миррой, корицей и перцем, а также другими специями и благовониями, которые родосцу было сложнее идентифицировать.

“Вот”. Химилкон остановился и достал шкатулку необычной работы, сделанную из светлого дерева, которого Соклей никогда раньше не видел. “Скажи мне, что ты думаешь об ... этом”. С мелодраматическим размахом Химилкон открыл коробку.

“Янтарь!” Воскликнул Соклей. Коробка была полна драгоценного вещества медового цвета. У него тоже был слабый, пряный запах, или, может быть, Соклей все еще чувствовал запах всех других вещей на складе. Он протянул руку и взял кусочек. Даже такой неполированный, он был гладким на его ладони. “Это муха, попавшая в ловушку внутри?” - спросил он, поднося его поближе к лицу, чтобы получше рассмотреть.

“Дай-ка я посмотрю”. Химилкон забрал это у него. “В любом случае, какой-то жучок. Знаешь, в амбере такое встречается довольно часто. Этот предмет, который ты подобрал, не единственный в коробке, в нем что-то есть ”.

“Я знаю это о жуках”, - сказал Соклей. “Мне просто интересно, как они вообще могли попасть в камень. Это почти так, как если бы они застряли в сосновой смоле, а затем смола каким-то образом окаменела ”.

“Я не понимаю, как это могло произойти”, - сказал Химилкон.

“Я тоже не верю”, - признался Соклей. “Но это действительно так выглядит, не так ли?”

“Полагаю, да”, - сказал финикиец. “Но я не показал вам янтарь из-за насекомых. Я показал его вам, потому что это нечто, что приходит с севера. В Александрии есть всевозможные странные и чудесные вещи, которые поднимаются вверх по Нилу. Но есть ли в Александрии янтарь? Я так не думаю. Захочет ли александрийским ювелирам янтарь? Там, я думаю, они так и сделают”.

Соклей думал, что они тоже будут. Что бы он ни думал, он не хотел признаваться в этом Химилкону. Он сказал: “Я даже еще не знаю, хочу ли я янтарь, о лучший. Это зависит от того, сколько мне придется заплатить за него и на что я могу надеяться получить за него в Александрии”.

“Ну, да, конечно”, - сказал Химилкон. “Я занимаюсь этим тоже не ради своего здоровья, ты знаешь. Если я не смогу получить прибыль, я вообще не буду продавать вам эти прекрасные вещи ”.

“Если я не смогу получить прибыль, я не буду покупать”, - сказал Соклей. Они сердито посмотрели друг на друга. Соклей ничего другого не искал. С некоторым раздражением он спросил: “Сколько ты хочешь за весь янтарь, который у тебя в этой шкатулке?”

“Три минаи”, - сразу ответил Химилкон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: