Вход/Регистрация
Совы в Афинах
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

Они могли бы также сказать ему, что вкус вина не соответствовал его аромату - но Менедем ничего не сказал об этом. Клеокритос сказал: “Я спрошу. И, конечно, я спрошу своего директора, не хочет ли он пополнить свои погреба. Если он откажется”, - человек Деметриоса из Фалерона пожал плечами, - “тогда я желаю тебе удачи в продаже твоего вина кому-нибудь другому”. Он издал сухой смешок. “Сомневаюсь, что у вас будет слишком много проблем с его утилизацией”.

“Хорошее вино, как правило, находит пристанище”, - согласился Соклей.

Клеокритос усмехнулся. “В любом городе с македонским гарнизоном хорошему вину - или даже плохому вину - приходится потрудиться, чтобы не найти пристанища”. Он направился обратно к пандусу, который вел вниз, в главную часть Афин. Через плечо он добавил: “Увидимся послезавтра, лучшие. Приветствую”.

“Привет”, - хором сказали Соклей и Менедем. Как только Клеокрит оказался вне пределов слышимости, Менедем продолжил: “Он тоже купит вина. Я не знаю насчет послезавтрашнего дня, но он будет ”. Его голос звучал настолько уверенно, насколько это было возможно.

“Да, я так думаю”, - ответил Соклей. “Он явно жаждет изысканной еды и питья - возможно, ему тоже захочется трюфелей. Если бы его повар мог приготовить кандаулос , как у Мирсоса, подумайте, как было бы здорово добавить в бульон трюфели”.

“У меня слюнки текут”, - сказал Менедем. “Часть меня надеется, что мы не продадим их все. Если мы привезем немного домой Сикону и твоему повару, мы сможем отведать их сами”.

Соклей подумал, не подразнить ли его за то, что он ставит личное удовольствие выше прибыли. Он не мог, по совести говоря, не тогда, когда сам чувствовал то же самое. Он сказал: “Хотел бы я посмотреть, как Деметриос использует пчелиный воск”.

“Ты уже беспокоишься об этом?” Спросил Менедем. Немного смущенно Соклей опустил голову. Его кузен скорчил ему гримасу. “Не будь глупцом. Ты еще даже не начал разговаривать со скульпторами. Обязательно найдется какой-нибудь тщеславный афинянин или чванливый македонец, который думает, что этот полис не может жить без его бронзовой статуи, и для этого нужен пчелиный воск ”.

“Я знаю, но я не могу не беспокоиться”, - сказал Соклей.

Менедем рассмеялся. “Правда, моя дорогая? Я бы никогда не догадался. Ты, наверное, тоже переживаешь из-за бальзама из Энгеди, хотя следующий врач, к которому ты обратишься, будет твоим первым ”.

Со всем достоинством, на которое он был способен, Соклей ответил: “Я не обязан это признавать, и я тоже не намерен”.

“Я думаю, ты только что это сделал”, - сказал Менедем и засмеялся громче, чем когда-либо. Он продолжил: “Вы тоже не видели никаких писцов, но я готов поспорить, что вы беспокоитесь о нашем папирусе и чернилах”.

“Нет. Это не так”, - сказал Соклей. “Я всегда могу продать папирус в Афинах. Этот полис использует его больше, чем три любых других в Элладе, включая Родос и Александрию. Я немного беспокоюсь о цене, которую мне придется взимать, потому что Химилкон надул меня - перехитрил, на самом деле, но и надул тоже. Но я смогу продать его, и чернила, естественно, пойдут вместе с ним ”.

Они вышли через Пропилеи и начали спускаться по пандусу. Клеокритос был уже почти внизу. Ему не нужно было замедлять ход, чтобы осмотреть достопримечательности; он мог приехать сюда, когда пожелает. Менедем оглянулся на Парфенон. “Если кто-нибудь когда-нибудь разграбит это место ...”

“Прикуси язык!” Воскликнул Соклей. “Даже македонцы считают, что изображение Афины Фидием стоит больше как искусство, чем как добыча, и они самые жадные люди в мире. Если они оставят это в покое, любой бы - я надеюсь ”.

“Ну, я тоже”, - сказал Менедем. “Что это за фраза, которую использовал ваш любимый историк - ’достояние на все времена’? Она тоже подходит статуе”.

Соклей попытался представить сурового Фукидида своим - или чьим-либо еще -любимцем. Он почувствовал, что терпит неудачу. Желая подколоть самого себя, он сказал: “Я уверен, что вы стремитесь стать тем, кто продает наши розовые духи всем гетерам Афин”.

“Кто-то должен это сделать”, - весело сказал Менедем. “Они хорошо платят”.

“Убедитесь, что вы получите это серебром, а не чем-то таким, что я не могу занести в бухгалтерские книги”, - сказал Соклей.

Его кузен ухмыльнулся. “Действительно, войдите!” Соклей поморщился. Он оставил себя открытым для этого, и Менедем, не теряя времени, воспользовался этим. “Я знаю разницу между совами и поросятами, лучший”, - добавил Менедем. “Если я получу что-то другое, это будет вместе с драхмай, а не вместо них”.

“Хорошо. Однако, зная тебя, я подумал, что должен убедиться”, - сказал Соклей. Возможно, он был несправедлив; Менедем разделял бизнес и удовольствия ... большую часть времени. Прикрыв глаза ладонью, Соклей посмотрел на юго-запад. “Отсюда видно все вплоть до моря. Если бы у меня было достаточно хорошее зрение, я мог бы выделить "Афродиту " среди всех других кораблей, пришвартованных в Пейреусе.”

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: