Шрифт:
— Что желает господин? — спросила девушка, одетая в простое кимоно, низко поклонившись.
— Помыться и поесть, — ответил я на японском.
— Прошу следовать за мной, — ответила девушка и только после этого разогнулась. Не глядя на меня, она засеменила, показывая мне дорогу, опустив взгляд вниз.
Помывшись в современном душе, меня проводили в большой зал, где стояло несколько столов. Один короткий у стены и четыре длинных, параллельно друг другу, и перпендикулярно первому. Почти все места были заняты, но меня проводили к короткому столу, где явно сидели аристократы. Надо сказать, что в зале все были вооружены мечами, а большая часть из присутствующих, являлись магами.
— Рады приветствовать спасителя моей дочери Ёсико в нашем замке. Будьте гостем у нас, — произнесла встав молода и довольно красивая женщина, которая, как я уже знал, является матерью Ёсико.
Прежде чем усесться, я поклонился и сказал,
— Прошу простить, что я без подарка.
— Вы уже сделали нам два подарка: первый, когда доставили нашу Ёсико до замка и второй, когда спасли ей жизнь. Но наш род умеет быть благодарным, и мы обязательно наградим вас за ваше участие в её защите и спасении, а сейчас разделите с нами трапезу, — проговорила Макота.
Как только я уселся, то заметил, что всё это время, никто из присутствующих не ел, и все ждали меня. Странно, почему меня не поторопила служанка, ведь я не торопился с водными процедурами.
— Готисо сама дэсита, — произнесла мать Ёсико и все принялись есть. Насколько я помнил, это означало благодарение перед приёмом пищи, ноя мог и ошибаться, миры всё-таки разные и нужно быть осторожнее в своих поступках.
Оглядев стол, выбрал себе мясо с рисом, которое было в больших блюдах посередине стола. Точнее, блюд было несколько, и все они накрыты стеклянными крышками.
Я сидел с краю от стола с Макотой, но явно на почётном месте, так как некоторые аристократы, сидели за общими столами. Сама атмосфера, была довольно странной и не походила на рядовое событие, все разговаривали довольно тихо, а многие с интересом поглядывали на меня.
Неожиданно я почувствовал на спине взгляд и обернулся. В зал вошла Ёсико, в красном кимоно, быстро поклонилась матери и просеменив, встала рядом со мной. Судя по всему, она не ожидала увидеть тут меня и сразу засмущалась, что было довольно неожиданно.
— Спасибо, что позаботились обо мне, Странник, — сказала девушка и очень низко поклонилась.
Не знаю, как тут принято, но я встал и поклонился ровно как и она.
— Я был рад вам помочь, — сказал я, разогнувшись и усевшись на своё место. Судя по окружающим, я всё сделал правильно, ну или явно не нарушил положенные процедуры.
Девушка, рядом со мной ела молча, а вот остальные, утолив первый голод, начали разговаривать, отчего атмосфера стала более простой, и я немного расслабился. От саке я отказался, не место расслабляться, да и после таких ранений, не стоит перегружать организм. Хотя, честно сказать, хотелось напиться очень сильно, стресс от пережитого давал о себе знать и как бы я ни контролировал своё тело, фантомные боли вспыхивали периодически, не давая полностью расслабиться.
— Странник-тян, удобно, если я буду обращаться к вам именно так? — спросила Макота, посмотрев на меня и разговоры за нашим столом стихли, как и за остальными.
— Как вам будет удобно, Макота-сан, — ответил я, изобразив поклон, но решив, что вставать сейчас не стоит.
— Какие планы на ближайшее время? — спросила женщина.
— Участие в Олимпийских играй, конечно, — ответил я.
— И в каких категориях вы собираетесь участвовать?
— Пока точно не решил. Артефакторика и что-то из боевых искусств, возможно, даже бои без правил, но после последних событий, не уверен, что трезво оцениваю свои силы, да и восстановиться нужно полностью. В этом виде соревнований, ошибки не допустимы и могут печально закончиться, — ответил я, слегка поклонившись.
— А вы знакомы с бароном Абросимовым? — задала неожиданный вопрос женщина, поставив им меня в тупик.
Соврать сейчас нельзя, иначе это потом воспримут как оскорбление, но и говорить правду, я не могу.
— К сожалению. Я не могу ответить на ваш вопрос прямо сейчас, возможно позже, после того как я выиграю пару призовых мест в соревнованиях, — встав и поклонившись, ответил Макоте. Хотя я аристократ, но эта женщина является одной из жён императора и находится намного выше меня по социальной лестнице и мой отказ, мог быть воспринят как оскорбление. Именно поэтому я и стоял, наклонившись, ожидая от неё ответа.
— Хорошо, поговорим об этом после соревнований. Но можно тогда узнать, чем ты увлекаешься? —
Опять вопрос с подтекстом, что они ко мне привязались или догадываются, кто я такой? Неужели моя команда где-то просчиталась и подмену заметили.
— Аномалиями, артефактами, магическими тварями и борьбой, — ответил я, постаравшись не соврать и в то же время не дать повода для подозрений.
— В честь признательности, за спасение моей дочери, я хочу, чтобы она сопровождала тебя на всех соревнованиях, так наш род отблагодарит и позволит наладить связи среди японских аристократов. Если твой род захочет вести бизнес в Японии, то это будет очень полезно.