Шрифт:
Отказываюсь от ужина. Стакан воды и одно вареное яйцо. Сина недовольно бухтит, что я голодом себя заморю. А я только загадочно улыбаюсь в ответ. Не нужно ей знать о моих планах. Если все получится, я уеду из этого дома. Расторгну брак. И открою самый лучший отель в королевстве. Это просто, если знаешь как.
Нужно тщательно подготовиться. Я вызываю к себе Томаса и протягиваю ему приглашение:
– Что вы об этом думаете?
– Это просто дань вежливости. Совсем не обязательно там присутствовать, - мнется Томас.
– Наверняка никто и не ждет там моего присутствия. Как думаете, мой супруг будет там?
– Насколько мне известно, лорд Эрик никогда не пропускает приглашения от лорда Гартона. Он нам ближайший сосед. Многие почтут за честь посетить его бал. От влиятельных вельмож до банкиров и крупных промышленников.
– Получается, все, кто мне так нужен, будут на этом балу. Томас, я просто обязана там присутствовать!
– Как отнесется к этому ваш супруг? – Томас задумчиво потер подбородок, проницательно посмотрел мне в глаза, - бал-маскарад. Неужели вы надеетесь, что он не узнает вас?
– Я очень на это надеюсь, Томас. Другого шанса у меня просто не будет.
Перед сном решаю проведать Дару. Возможно и правда девочке не хватает внимания. Нет сверстников и не с кем поиграть. Вот и ищет себе развлечения в опасных местах. Бегает по болоту.
Тихонько стучусь и приоткрываю дверь. Дара сидит в постели перебирая в руках цветные камушки. Тускло горит лампа в изголовье ее кровати.
– Как ты тут без меня? – я присаживаюсь на самый край ее постели, - слушалась Сину?
– Слушалась, - бесцветным голосом отвечает девочка.
– Домашнее задание выполнила?
– Выполнила.
Дара совсем не обращает на меня внимание. Перебирает камушки, перекатывая их из одной ладони в другую.
Не то я говорю. Не так спрашиваю.
Вспоминаются слова ведуньи – «Кошку ласкаешь, а ее - рука не поднимается».
– Дара, хочешь я тебе сказку расскажу?
Девочка вскидывает на меня глаза. Смотрит заинтересованно.
– Какую? Смотри, я много сказок знаю. Мне Эльза их много рассказывала.
Эльза… хромоногая девчонка. Я совсем не помнила ее имени. И имен кухарки и конюха не потрудилась запомнить. Словно боялась, что это привяжет меня к ним навсегда.
– Ты такую сказку не знаешь. Я ее слышала в далеких краях…
Я прилегла рядом с Дарой. На самый краешек постели. Накрыла ее одеялом и погладила по взъерошенным волосам. Дара завозилась, устраиваясь поудобнее. Прижалась ко мне поближе:
– А как называется твоя сказка? – тихонько прошептала.
– Красавица и чудовище, - чуть подумав, произнесла я. Это самое первое, что пришло в голову.
Сказка захватила. Дара слушала, затаив дыхание, а я с вдохновением пародировала героев. Сама увлеклась. Так, что поверила в то, что все возможно. Красавец влюбится в чудовище и чары рухнут.
– Это почти как про тебя, - выдохнула по окончанию сказки Дара, вторя моим мыслям, - ты тоже заколдованная. И этот дом. И все вокруг.
– А ты веришь, что любовь разрушит проклятие? – совсем тихо спросила я. Прислушалась понимая, как важно мне мнение девочки. Словно она где-то внутри себя знает ответы на все тайны, что окружают это место.
– Если настоящая, то все получится. А ты любишь дядю Эрика?
– Я совсем его не знаю, - замялась я, - а он даже узнать меня не захотел.
– Тогда трудно вам придется, - Дара обреченно вздыхает, - вот и она не верит…
– Кто она? – вкрадчиво спрашиваю я.
– Та, что живет в топях. Она мне говорит, что никто меня не полюбит. Кроме нее. Она играет со мной и учит пользоваться магией.
Дара вывернула голову и посмотрела мне в глаза. И взгляд такой взрослый и вдумчивый. Испытывающий.
– Не верь ей, - поспешно зашептала я, - здесь все тебя любят.
– И даже ты?
– Я тоже тебя люблю.
Поспешно заверила я. Нагнулась и поцеловала девочку в лоб.
– Скоро я встречусь с твоим дядей Эриком и обещаю тебе, что сделаю все, чтобы снять проклятье. Только пожалуйста, не ходи больше на болото.
Дара улыбнулась широко. Выпростала руки из-под одеяла и крепко обняла меня за шею.
– Ты совсем не чудовище, - зашептала мне в самое ухо, - и я рада, что ты теперь живешь с нами.