Шрифт:
— Рейван, в дом! Скорее! — воскликнула Ингрид.
Её спаситель влетел в хижину и запер за собой дверь, уложив бревно на опоры. Он громко шумел и топтался в темноте, проверяя, закрыты ли ставни. Хищники остервенело ломились в хижину: рычали, скребли когтями, но потом всё стихло.
Рейван чиркнул кремнем и, увидев запас дров, что-то буркнул. Его лицо в свете лучины было яростным и воинственным, весь он был перепачкан кровью варгов и выглядел подобно зверю. Ингрид испугалась его. Никогда ей не доводилось видеть, чтобы даже те, кого называли волками Нордхейма, принимали такое страшное обличье.
«Кто же ты такой?! — подумала она. — Ни один из воинов отца, лучших рисских воинов, не смог бы в одиночку отбиться от стаи варгов!»
Ингрид забралась на топчан, но ей никак не удавалось найти удобное положение для пылающих болью ног.
Рейван ворчал у очага, разводя огонь. Стружка с заиндевевшего полена не желала разгораться. Холодный воздух непроницаемой пеленой висел над зарождающимся пламенем. В тусклом мерцающем свете Ингрид увидела, как Рейван облизал пальцы, испачканные кровью.
«Человек ли ты?» — ужаснулась Ингрид.
Вскоре поленья громко затрещали в очаге, и вой ветра, гулявшего по крыше, больше не казался таким жутким.
— Покажи ноги, — сказал Рейван, развернувшись к Ингрид.
Она поморщилась от режущего слух говора и потянулась к пимам. Ослабевшие руки плохо слушались — верёвки, которыми были перевязаны ноги, снять не получалось. Капюшон упал на глаза, закрыв обзор, но Ингрид опасалась показывать лицо. Рейван приблизился и откинул капюшон с головы Ингрид. Золотые косы упали той на плечи, и он отшатнулся.
— Да ты — девка! — выругался он.
Ингрид не поняла его чужеземных слов, но, видя удивление Рейвана, выставила вперёд руки, чтобы защититься. Сильный и звероподобный воин мог легко ею воспользоваться.
Рейван упёрся коленом в топчан и без всякой обходительности принялся снимать с Ингрид перевязь и пимы. Прикосновения его теперь были резкими и причиняли боль.
— Ай! Не трогай меня! — Ингрид оттолкнула Рейвана.
Жёлтые глаза чужеземца враждебно блеснули. Но он послушался и отошёл в сторону.
— Не будешь лечить ноги — не сможешь идти, — проворчал на ломаном рисском языке Рейван. — Нести тебя я больше не собираюсь!
Ингрид закипела от гнева, но вдруг почувствовала, что от чрезмерного напряжения немеет язык и подкатывает тошнота. Тьма заволокла глаза, и сознание угасло.
1-4
Торвальд сидел с отцом у горящей чаши, а Ингрид играла в соломе на полу у их ног.
— Вчера твоя дочь подралась с моими сыновьями, — сказал Торвальд. — Они старше её и сильнее, но она невероятно смелая.
— Или глупая, — отозвался отец.
— Взялся бы ты её учить нашему делу, она к этому расположена.
Ингрид навострила уши и затаила дыхание. Всей душой она молила Торвальда взять её в свой отряд, и вот он решился на разговор с отцом.
— Это чтобы мужей отгонять? — усмехнулся отец над словами младшего брата. — Из женщины не вырастет волк, что бы ни предрекла наша мать! Но если тебе охота потешиться, то учи её чему хочешь. Только помни, братец, ты воевода и от того, каковы воины в твоём отряде, зависит твоя сила.
***
Ингрид очнулась ото сна, и у неё потекли слёзы от тоски по Торвальду. Снаружи раздался шорох. В хижину вошёл Рейван, и вместе с ним влетел свежий морозный воздух. Ингрид спешно вытерла лицо.
— Наконец-то, — буркнул он, увидев, что она зашевелилась.
Голос воина прозвучал резко, но уставший взгляд был приветливым.
«Сколько же дней прошло? — удивилась Ингрид. — И он всё это время ходил за мной?!»
Лицо запылало от стыда, а в голову ударили воспоминания о том, как она лежала охваченная лихорадкой. Рейван подносил к её губам кружку с горьким пойлом и ворчал, обкладывая её воспалённое ноющее тело мокрыми тряпицами.
Ингрид с тревогой сунула руку под одеяла. Ссадин не ощущалось, ничего не сочилось.
«Не тронул», — успокоилась она.
— Я долго была в беспамятстве?
Рейван не ответил. Стянув меховые одежды, он сел у очага и поставил на огонь котелок с талым снегом.
«Дубина!» — выругалась про себя Ингрид, блуждая глазами по хижине.
На столе она увидела мешок и меч Рейвана. На потёртой коже ножен было несколько глубоких царапин. Гарда отражала падающий на неё из приоткрытых ставен свет. Рукоять выглядела измученной, а на навершии темнело круглое клеймо с расходящимися лучами. Ингрид такого знака прежде не видела.