Шрифт:
– Эй, чего кислая такая? Деп-мр-р-рессия? – промурлыкал Оникс, запрыгивая рядом со мной на стойку и потягиваясь.
– Чего?
– Болячка такая, – он махнул лапой. – С хандрой постоянной.
– Да не больная я! – обиженно буркнула я, мне было не до кошачьего юмора. – Просто не знаю, что делать. У меня всегда были девчонки-помощницы. Они помогали крутиться на кухне, разносить заказы по столикам. А теперь уволились и не хотят тут работать. Как я одна справлюсь со всем этим?
Я вздохнула, окидывая взглядом зал. Сейчас он был пустым. Только за дальним столом сидели три моих верных охранника. Они перебрасывались в кости. К счастью, не в человеческие, а в игральные, а то мало ли, чего от этих драконов можно ждать!
– А чего это одна? – нагло заявил Оникс, проследив за моим взглядом. – Вон, рабов припаши!
– Я против рабства! – шикнула я на кота.
Вот обязательно орать на всю таверну? Мне, между прочим, до сих пор неловко за эти варварские обычаи! Из-за которых эти ребята торчали здесь в карауле и днем, и ночью. Куда менее совестливый Оникс махнул лапой.
– Зато я за хорошую выручку!
Оникс устремился к столу, за которым сидели драконы, первым. Пришлось поспешить за ним! А то этот котяра точно бессовестно припашет парней, пригрозив, что нажалуемся хозяину, а им плетей всыплют. Ну, или как там рабов наказывают?
– Ребята, а подработать не хотите? – максимально бодрым голоском спросила я, останавливаясь у стола.
– Что делать нужно, леди Элизабет? Мы с радостью послужим госпоже! – самый молодой из драконов с готовностью вскочил на ноги.
Он схватился за рукоять меча. С выражением лица: «Только скажите, кому навалять!»
– Подносы таскать, – сладенько улыбнулась я. – И гостям улыбаться. Гостьям в особенности. Мои помощницы боятся теперь здесь работать. После той магической вспышки.
– Нам что, как девкам, между столами шастать и тарелки подавать?! – возмутился другой дракон.
Все трое воззрились на меня так, словно я предложила им дружненько пойти на панель на Улицу Слез и зарабатывать телом с богатыми красотками.
– Не хотите – не надо! А я-то думала после удачного вечера устроить вам маленький праздник за счет заведения… – я отмахнулась, лукаво притушив взгляд ресницами.
Оникс зашипел, путаясь у меня под ногами. Я выразительно на него посмотрела. Женское коварство еще и не таких ломало! Оникс вздохнул и тряхнул башкой, явно не веря в мою затею. Мы поплелись обратно к стойке. Ме-едленно. Ведь уже через три шага в спину донеслось:
– Мы в деле!
– Вот и молодцы! – с ехидной мордой оглянулся Оникс. – Платья и передники разрешаем-р-р не надевать, мы хозяева добрые!
Глава 20
Я переживала, что горожане предпочтут обходить таверну стороной так же, как и мои бывшие работницы. Посчитают проклятым местом или что-то в этом роде. Но на удивление, стоило открыть двери вечером, как сыпанули посетители. Их приманивала новая вывеска, которую теперь подсвечивали два магических огонька, бегающих по кругу вокруг букв и картинки с кружкой и запеченной курочкой. Их наколдовали драконы, которые теперь сновали по залу, помогая разносить блюда и напитки. Ведь люди все прибывали!
Оникс нагло заявил, что нужно сделать магию нашей фишкой. Я побоялась, как бы так не распугать всех посетителей, но… кот уже вспрыгнул на стойку. Прохаживаясь по ней взад-вперед, он начал зазывать всех подходить за добавкой. С интонациями базарной торговки, отчего по залу прокатилась волна хохота.
Вечер определенно удался. Я оставила Мартина с Биллом, который, хоть и был глуповат и неуклюж, но с ребенком ладил идеально. А сама бегала то по кухне, то по залу, чтобы все успеть. Когда вечер подошел к концу, в деревянном ящичке с выручкой приятно поблескивала кучка монет. Несколько человек остались на ночь, разбрелись по комнатам, другие разошлись по домам, но я слышала, как некоторые болтали между собой, что хотят еще посмотреть на говорящего кота. Мол, и как его хозяйка таверны надрессировала, ладно еще попугай, а тут котяра разговаривает! Я тихо хихикала, а Оникс умывался лапкой, приняв лакомства от особо преданных поклонников.
Когда рабочий день закончился, я вышла на улицу и полной грудью вдохнула свежий прохладный воздух. Было так приятно, хорошо на душе. Просто стоять под звездным небом, смотреть куда-то высоко-высоко и чувствовать, как все идет на лад. Я даже почувствовала сладковатый цветочный аромат. Моих любимых пионов, хотя их точно не могло здесь быть… А потом услышала тихие шаги за спиной.
– Ты молодец, Элизабет, я знал, что у тебя все получится, – промурлыкал Ричард мне на ухо. – Хотел прийти и помочь, но ты точно выставила бы меня за дверь. Еще и кота натравила бы. Вместо собаки.
Я резко обернулась. Ричард стоял передо мной с большим букетом пионов в руках. В первый момент мое сердце сладко екнуло, но я задавила это ощущение, ядовито процедив:
– Умный мальчик. Я все сказала тебе в прошлый раз! И цветочками ты меня точно не задобришь.
– Помнишь, как подарил тебе их в первый раз? Ты сама была похожа на цветок на той ярмарке. Помнишь то яркое розовое платье? – Ричард шагнул вперед.
О, он решил действовать не только цветочками… Ричард подался вперед, букет оказался в стороне. А горячие губы накрыли мои, которые в первую секунду среагировали по привычке. Доверчиво разомкнулись перед мужем. Ричард ласкал меня этим поцелуем, придерживая одной рукой за талию, а у меня кружилась голова от того, как это было сладко. Пусть и всего несколько долгих мгновений. Ведь потом я отвернула лицо, смущенная, робко пробормотав: