Шрифт:
Когда дракон вышел из подъезда доходного дома, то сразу подумал, что надо бы им сегодня ночевать в другом месте. И все потому, что около машины Дэнвера топтался Арчибальд Дерн с какой-то невысокой пышнотелой женщиной.
— Господин адвокат! — воскликнул Дерн и вскинул руки.
И было в его словах столько радости, что дракон опешил. Еще никогда владелец дома не казался таким эмоциональным. Разве что на шею не бросился.
— Доброе утро. Вы что-то хотели, господин Дерн?
От Дэнвера не укрылось, с каким интересом на него посматривала незнакомая женщина. Лет тридцати, похожа на Арчибальда. Скорее родственница, чем внебрачная дочь. Без капли стеснения она уставилась на дракона. А когда незнакомка облизнулась, Говарда едва не передернуло. И вроде не замерз, кровь все еще бурлила музыкой страсти, однако без мурашек не обошлось.
Дракон внимательно взглянул на пышечку и снова вздрогнул, настолько неприятным показалось выражение ее лица.
— Еще как хотел! Сегодня ночью ко мне приехала племянница Герда, и надо ж тому случиться, она попала в дурную историю. Помогите, господин адвокат, нам нужен ваш совет как профессионала. Как увидели вашу машину, то сразу подумали, что это судьба. Решили подождать и не ошиблись.
— Что случилось? — поинтересовался Дэнвер, в очередной раз подумав переселить Амалию в иное место.
Кто знает, во сколько примчалась Герда и сколько часов эти двое топтались вокруг его автомобиля.
— Рассказывай! — приказал Дерн родственнице и ткнул ее локтем в бок.
— Господин дракон, — затараторила женщина, не забыв томно вздохнуть. — У меня автомобиль. Не такой роскошный, как ваш, но четыре колеса имеются.
Про наличие педалей и руля Говард решил не узнавать.
— Короче говори, Герда, — одернул родственницу Дерн.
Говард сдержался, чтобы не зевнуть. Вспомнилась Ами и раскинутые на подушке волосы, и захотелось повернуть обратно. К ней, любимой и единственной. Поцеловать и прижать к себе. И вместе с истинной спать до обеда.
— Я остановилась у заправки, а когда тронулась в путь, под колесом лежал мужчина.
После этих слов адвокат напрягся. Пришлось отодвинуть мысли об истинной и переключиться на работу.
— Госпожа Дерн, вспомните, когда вы остановились у заправки, этот человек там лежал?
— Нет! Я бы заметила. Он появился там, когда автомобиль тронулся.
— А что было между тем, когда его не было, и тем, когда он появился?
— Я пила чай и болтала с кассиром, — улыбнулась пышка. — В это время автомобиль заправлялся.
— Дальше, — потребовал дракон.
— Собственно, все. Я вышла, тронулась. Гляжу, а он лежит.
Возможно, все дело было в том, что у женщины стресс, но Дэнвер уже сложил свое мнение, в котором Герда Дерн не блистала сообразительностью.
— Человек выжил?
— Разумеется, что ему будет. Я сразу остановилась, мерзавец поднялся и попытался меня шантажировать. Сказал, что заявит в полицию, если я не заплачу ему пятьдесят золотых. Представляете?
— Вы уж помогите нам, господин адвокат. Подскажите, что нам делать. — Арчибальд Дерн оттеснил родственницу и схватил дракона за руку. — Герда разволновалась, но я так понимаю, он нарочно прилег под колеса, чтобы с нас денег стрясти. Решил, что девушка глу... глубоко одинокая и на такой можно заработать. Пригрозил обратиться в полицию, если сегодня к вечеру племянница не соберет нужную сумму.
— И свидетелей приплел. Кассиршу эту драную. Та тоже свои пять золотых за молчание потребовала, — добавила женщина.
Дракон окинул взглядом семейку Дерн. Владелец доходного дома племянницу любил, иначе бы не плясал с ней спозаранку вокруг адвокатского автомобиля.
— Госпожа Дерн, уточните, когда вы вышли от кассира и сели за руль, под колесами кто-то лежал?
— Я не смотрела, — сглотнула женщина и наконец-то ответила то, что хотел знать дракон: — Завела автомобиль, а потом бах! Мужик закричал, и я остановилась.
— Стоп! «Бах» — это вы сбили человека или что-то еще? — нахмурился Говард.
— Она не сбивала, я проверил капот. Считаю, мою племянницу пытаются развести на деньги.
Дракон кивнул, такое вполне возможно. У него еще остались вопросы к водителю, но, если потребуется, он задаст их ей потом.
— Вот что, господин Дерн. Я считаю, что надо отказать мошенникам. Не явиться в назначенное время. Ведь если ваша племянница и в самом деле сбила человека, то шантажировать будут вечно и в пятьдесят золотых уже не уложитесь. Если у них против вашей племянницы ничего нет, тогда вы больше этих дельцов не увидите.
— Но они знают, где живет дядя, — заметила Герда.
— Тем лучше. Не придется их искать, и в случае чего можно вызывать полицию. А если они явятся к вам, то не молчите и предупредите шантажистов. Припугните, но без хамства. Иначе можно получить встречный иск, и так бесконечно. Думаю, аферисты быстро от вас отстанут. И будьте добры, держите меня в курсе.
— Обязательно, господин Дэнвер! — пообещал владелец доходного дома. — Я бы сразу пошел в полицию, но не хотелось лишний шум поднимать.