Шрифт:
— Амалия? — выдохнул Говард, когда я распахнула перед ним дверь.
— Нет, это ее двойник, — фыркнула я, однако была польщена подобной растерянностью мужчины.
Надо было видеть, как дракон медленно и оценивающе осмотрел меня с ног до головы. Сглотнул, после чего я не выдержала, прихватила Говарда за рукав и потянула в свою квартирку.
— Все в порядке?
— В полном, — подтвердил дракон и прижал меня к себе. — Амалия Лоранс, наверное, я схожу с ума, когда тебя вижу.
— Дракон, советую повременить с сумасшествием. Мне обещан ужин, а с обедом у нас с тобой, если помнишь, не задалось, — ответила я и заодно порадовалась, что наложила на платье заклинание, не позволяющее вещи мяться.
— Все будет! — пообещал дракон и впился в мои губы поцелуем. Горячим, настойчивым, указывающим на то, что то самое «все» не только про еду, но и про прочие радости.
И надо ж тому произойти, что в дверь постучали. Настойчиво, словно кому-то крайне не терпелось сообщить о недомогании.
Дракон оторвался от моих губ со словами:
— Если там эльф, то пусть не жалуется. Я выкину его со всем старанием.
Обалдевшая от такого предупреждения, я промолчала. И что же его так на Арагонском-то заклинило? Ревнует, что ли?
Говард сам распахнул дверь, я же выглянула из-за его плеча и увидела пухлую молодую женщину. Ту самую, которая утром крутилась возле автомобиля дракона.
— Господин адвокат…— начала было она, а заметив меня, удивленно открыла рот.
Можно подумать, она была не в курсе, что квартиру снимает не Дэнвер. Или же представляла меня старой, страшной и кривоногой.
— Вы что-то хотели, госпожа Дерн? — ровным тоном поинтересовался Говард, словно не он еще минуту назад горел вместе со мной в том умопомрачительном поцелуе.
Эта Дерн глянула на меня так недовольно, что я умилилась. Это надо же так открыто демонстрировать неприязнь. А к дракону-то она иначе отнеслась. Прискакала по чужому адресу, а тут я, и не в затертом до дыр халате.
— Вы сказали сообщить вам результат встречи с вымогателями, — произнесла женщина, отведя от меня взгляд.
Я положила руку на плечо дракона и уставилась на нахалку. Что при этом подумал Говард, могла только догадываться.
— И какой он? — холодно поинтересовался Дэнвер. Дракон даже с места не двинулся, чтобы выйти в коридор и пообщаться с незваной гостьей.
— Вы что, не пригласите меня войти? — удивилась она.
— Извините, госпожа Дерн, мы с моей невестой опаздываем. Но вы можете вкратце обрисовать ситуацию. Шантажисты от вас отстали?
Наверное, у кого-то слово «невеста» вызывает душевный трепет и активное слезотечение. Судя по лицу незваной гостьи, в голове у нее случилось помутнение. Иначе с чего бы Дерн взглянула на меня с таким недовольством, словно я добавила ей пять килограммов веса к ее уже немалому?
Меня же присвоенный статус нисколько не смутил. Говард Дэнвер — мужчина крайне интересный и притягательный. Только я не обманывалась и понимала, что все это сказано ради того, чтобы Дерн отстала от дракона. И в данный момент я — то самое прикрытие, которым воспользовался ушлый адвокат.
Можно было бы помечтать о свадьбе и прочих женских радостях, но за плечами у меня имелся кое-какой опыт, и повторять его я была не намерена. Он был неудачен, хотя последнего кавалера я отшила сама. Аптекарский племянник был слишком настойчив в своем желании жениться на мне, так что пришлось сварить ему слабенький отворот. А вот нечего голосить ночами серенады и подкарауливать за углом, пытаться залезть в окно с целью скомпрометировать перед своим родственником (моим начальством)! Во-первых, этот парень мне никогда не нравился. А во-вторых, узнай аптекарь о наших отношениях, я бы лишилась работы, а это тогда не входило в мои планы.
— Отстали, — кивнула гостья, продолжая смотреть исключительно на адвоката. — Дядя припугнул их так, как вы научили.
Она делала это так старательно, я даже чувствовала витающее в воздухе женское недовольство. Захотелось пошалить, и я произнесла:
— Милый, я кое-что забыла. Сейчас вернусь.
Походкой от бедра двинулась на кухню, где действительно оставила сумочку и шкатулку. Помимо прихваченного с собой почтовика я накрасила алым губы, потому как собиралась это сделать перед приходом дракона. И все это время из коридора не доносилось ни звука, словно его нарочно кто-то выключил. Не то чтобы я нервничала или переживала, только мало ли чем клиентки благодарят за науку. Меня подобный расклад не устраивал, и настало время вернуться.
— Я бы хотела вас отблагодарить. Дядя приглашал вас на чай. Если не сегодня, то, может, завтра получится? — послышалось торопливое. — Я испеку торт «Молочная девочка». Вы любите такой?
Дерн попыталась приманить адвоката с помощью своей стряпни.
Появилась я вовремя, чтобы услышать крайне приятную фразу:
— Рад за вас. Передавайте господину Дерну, что я пока очень занят. Много дел, он поймет.
— А как же сладкое?
— Извините, госпожа Герда, у меня от него зубы сводит и чешуя перестает блестеть, — заявил Говард.