Шрифт:
— Зачем? — безразлично посмотрела на него Кора.
— Поедем скоро. И ты с нами, — он тут же скрылся на улице.
— Иди, — коротко направил её чародей. — Думаю, вы поедете в ближайшее время. Удачи тебе.
Она бросила короткое, но искреннее прощание в ответ и вышла наружу. Девушка привычно поднесла руку ко лбу и оглядела практически безжизненный лагерь. Когда её глаза привыкли к дневному свету и пробивающейся сквозь кроны высоченных деревьев серости, она в последний раз обернулась на шатёр, а затем направилась к небольшой компании, стоящей возле фургона близ ворот.
***
Отойдя от квартета «соколов» и оставив юную некши в обществе её друга-островитянина, Марисса неспешно двинулась в сторону, где, довольно наблюдая за всем, стоял атаман банды Старик Билл.
Помимо него в этой относительно живой части лагеря находились несколько парней, что весьма спешно разбирали палатки и складывали в телегу, стоящую рядом. Здесь же, привязанные к дереву, щипали траву и их лошади. Этих парней Марисса знала хорошо. Будь она главной, выперла бы их сразу, не посмотрев на какие-то былые заслуги. Впрочем, ни один из них не мог похвастаться хоть сколько-то большим их количеством.
Эта пятёрка была самыми обычными подпевалами. Теми самыми людьми крайне гнилостного характера, что как противные гоблины будут поддакивать своему владыке, надеясь получить какие-нибудь объедки взамен.
Демонокровная таких терпеть не могла, но вот Биллу они были нужны. Как ни странно, при всей своей паранойе, им он доверял едва ли не больше всех.
Она тихо подошла, глянула на их потуги, посмотрела на Борова, вырубающего своим топором колья, а затем привлекла внимание, слегка кашлянув. Старик обернулся резко, вместе с этим на неё устремились ещё десяток глаз. Только бритоголовый здоровяк не оторвался от своих дел.
Атаман нахмурил кустистые брови, прищурил и без того небольшие карие глаза-пуговицы, провёл рукой, приглаживая усы-подкову, и молчаливо посмотрел на Мариссу, ожидая её слов.
— Фургон практически загружен, — спокойно промолвила Марисса, — Они готовы к отправлению.
— Прекрасно, — коротко бросил Билл, — Пусть отправляются немедленно. Хотелось бы, чтобы к концу недели они были на месте.
— Билл, они не успеют, — указала ему демонокровная на заведомо невыполнимую задачу. — Даже если они не поедут в Гриобридж, через три дня они только доберутся до Хадрии. И это в лучшем случае. А до лагеря, если ты не соврал на счёт точного его местоположения, они доедут только к середине следующей.
— Не бывает невыполнимых задач, — мрачно произнёс атаман, явно недовольный тычком в его сторону.
— Вы отправитесь только сегодня вечером. Когда ты сам думаешь добраться до лагеря? — упрекнув, спросила его Марисса.
— До нашего места назначения мы, — он взмахнул рукой, указывая на каждого находящегося за его спиной, — доберёмся через три… Может быть, четыре дня, — демонокровную насторожила эта будто бы возникшая из ниоткуда уверенность.
— Я надеюсь, ты всё-таки вернёшься к здравым мыслям. У них обоз и на пятерых одна старая кляча. Своим ты каждому по лошади выделил, — продолжила наседать демонокровная, надеясь спровоцировать Гройса, однако её попытки внезапно прервал подвалившийся Боров.
Ральф Фридель, так его звали, был главным подручным Билла, и, если в мозгах Старика всё ещё сохранялись хоть какие-то здравые мысли, то Боров был самым обычным дуболомом, который сначала размахивал своими огромными ручищами, крушил всё, набивал лица, кому надо и кому не надо, а уже потом спрашивал, если додумывался.
— Чё ты опять бучу поднимаешь, рогатая? — забурлил Боров своим низким басом. — До «костей» ещё не доросла, чтоб на главного клыки скалить, — демонокровная бросила на него один короткий взгляд, во время которого глаза её на миг зажглись янтарём, после чего вновь посмотрела на Билла.
— Если ты не забыла, то тебе уже стоит отправляться в Стоунхилл, — вторил тот словам Громилы. — Ты прекрасно знаешь, что эти увальни могут вытворить какую-нибудь хренотень.
— Знаю, — безразлично, уняв в себе эмоции, ответила она. — Поэтому скоро отправлюсь. Не засиживайся в лагере, Билл. И я искренне прошу, не влипните куда-нибудь.
При всём своём отвращении к последним действам Билла, а в частности к тому, что в свои планы он никого, даже Борова и своих подпевал, не посвящал, его команды она выполняла, если они, конечно, не вели к каким-то определённо плачевным последствиям.
— Я сообщу, если возникнут какие-то проблемы, — она спокойно смерила обоих, а затем развернулась и направилась обратно. — Не задерживайтесь.
***
Когда Кора подошла к повозке, Марисса провела по всем взглядом, уточнила, всё ли загрузили в фургон, удостоверилась, что всё так и есть, а затем произнесла последнее напутствие.
— Сейчас езжайте в Гриобридж. Если стража будет на въезде досматривать обозы, скажете, что едете с границы. Скайлор, будешь говорить за всех. Галантий, тебе крайне рекомендую заткнуться и не растыкаться до того, как доедете до Риззара.