Шрифт:
После телепортации мы очутились в тесной комнатушке. По ощущениям прошла целая вечность. Санура жалась ко мне обнаженным телом. Момент был бы невероятно приятным, если бы не острая боль от её когтей, вонзенных мне в спину! И не зуд в области шеи. Я ощутил, как горячая кровь стекала на ворот рубашки. Она что… укусила меня?
— Нура, — я отключил болевой порог с помощью чакры. Теперь даже на узлы не приходится нажимать. Вот что макр животворящий делает, — ты не могла бы отлипнуть на секунду, мне надо осмотреться.
Девушка отошла на шаг. На больше ей бы не позволила комнатушка с тремя стенами и шторкой на кольцах. Санура краснея прикрыла руками грудь. Но будто специально оставляя так, чтобы ореолы розовых сосков было видно сквозь пальцы.
Так, нельзя отвлекаться! Нас забросило опять хрен пойми куда. Лиза с Максимом остались по ту сторону Изнанки, надеюсь они выберутся…
— Вот, прикройся, — я протянул девушке свой замызганный пиджак, а после высунул нос из-за шторки. Минуточку. Я повернул голову и сразу понял где оказался. Дык это ж примерочная ИрФе!
А вон и Ефим стоит, общается с потенциальным клиентом. Но, я пожалуй побуду немного бестактным, все ж ситуация у нас чрезвычайная. Голая женщина. Да с рогами. Да с хвостом. Да, есть вероятность, что в этом мире таких не любят и вздернут на первом же столбе. Но раз уж я сам пожелал, чтобы она пошла со мной, то… я за неё в ответе.
— Пст! Ефим! — я помахал рукой и нацепил самую чарующую улыбку, что у меня была. Правда она мало помогала, учитывая мое чумазое лицо с синяками под глазами.
Ефим повернул голову, поправил очки на переносице, затем извинился перед клиентом и направился ко мне.
— Господин Чернокотов, я не заметил как вы пришли.
— Да-а-а, — виновато протянул я, — тут видите ли такое дело. Кхм, деликатное.
Я по прежнему держался за штору, высунув лишь голову.
— Насколько?
— Я здесь не один, со мной девушка и ей очень нужна одежда. ОЧЕНЬ.
— Ни слова больше, — сказал Ефим и за пять минут обслужив клиента, закрыл магазин.
Вернулся продавец с закрытым платьем в руках, которое было способно не только скрыть, но и подчеркнуть изящество фигуры любой дамы.
Чтобы не смущать Сануру, я вышел из раздевалки. Я бы конечно охотно полюбовался ее переодеванием, но чую есть риск остаться без скальпа.
— Как вас угораздило господин Чернокотов? — поинтересовался Ефим, разглядывая меня с головы до пят.
И тут меня кольнула совесть. Я только сейчас понял, что испоганил одежду, которую он мне дал! Совершенно бескорыстно.
— Вы слышали о крушении поезда? — виновато начал я, — на него напали представители какого-то древнего ордена и в ходе… определенных событий меня и ещё несколько человек затянуло на Изнанку.
Ефим нахмурился и молча протянул мне газетную вырезку:
«Аврора сошла с путей и головной состав поезда бесследно исчез! Представители рода Ежовых и Асафьевых пропали без вести! Так же по неподтвержденным данным на борту находился Кречет Петр Алексеевич! У нашей редакции оказался билет на его имя! Что это? Тайный заговор? Двойник? Императорский двор отказывается комментировать данный инцидент! Следите за новостями! Завтра вас ждёт эксклюзивный материал от билетера поезда, который раскроет нам всю правду!»
Вот как в воду глядел, что с этими дурацкими документами у меня будут проблемы!
— Да, мне нет оправдания, за то, что…- «испоганил одежду», — пришел к вам за помощью в таком виде.
И не пришел, а добровольно принудительно телепортировался. Мне реально стыдно перед этим добрый стариканом… он ведь мне и голову проломить может. Я это знаю, я такое уже видел.
— За новую придется заплатить, — сверкнул он линзами очков, — но с дамы денег не возьму. Чувствую ей пришлось не легко.
На ней конечно хватало украшений, которые можно было бы использовать в качестве оплаты. Но тогда чем я буду лучше корпоратской мрази, что готова продать родную мать.
— У меня есть немного, держите, — я нашарил в кармане много смятых купюр испачканных в грязи, крови и поту. Те самые 500 рублей, что я забрал у Ху Ли. По ним сразу видно какой ценой они мне достались.
Старик усмехнулся:
— Хватит… для первого взноса. Я дам вам во что переодеться.
— Я отработаю…
— Рад это слышать, а посему у меня есть к вам деловое предложение.