Вход/Регистрация
Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
вернуться

Волкова Риска

Шрифт:

— Что вас сюда привело? Если честно, я рассчитывал, что, не найдя места для ночлега, вы уберетесь восвояси, — Хаски уже успел снять пальто, то самое, что я видела на фото, и теперь расположился напротив меня, на своем рабочем месте.

— Не в моих правилах убегать… — озвучила я свои мысли, прихлебывая горячий напиток из чашки.

Блаженство!

— Аааа… Кажется, я понимаю. Читал о вас в газете. Полгода назад вам дали звание «Тайного Советника», а еще король выписал вам премию «Сыщик года». Люсинда Блум… Теперь вспомнил, почему имя из вашей корочки показалось вчера знакомым.

Я горделиво вздернула нос. Да будет известно этому насмешливому самоуверенному болвану, такие премии и звания просто так не дают! Я усердно работала! И даже рисковала своей жизнью… В слух я, разумеется, этого не сказала.

— Я искала вас, чтобы предложить сотрудничество.

Мужчина, кажется, поперхнулся. Заломил бровь, забарабанив пальцами по столу.

— Прежде, чем я откажусь, все же спрошу, почему удостоился такой чести. Все же, не часто столичные маги вспоминают простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт-Хофленд.

Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.

— Ну что вы… Я изучала материалы… Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт-Хофленд, вас сослали… За что, увы, я так и не смогла отыскать.

Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.

— А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?

Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое–нибудь деликатное или щекотливое дело… Настолько, что его нельзя было предавать огласке.

Озвучила свои предположения.

— Вы правы. Я не пожал руку королю. Мне хотели присудить степень после того, как вы говорите, безупречного дела. Но когда король вручал мне медаль… В общем, что было, то прошло. Теперь ваше любопытство удовлетворено?

— Почему вы так поступили? Растерялись? — изумилась я.

— У меня были на это причины, — сдержанно ответил мужчина. — Вернемся к нашей первоначальной теме. Что же все-таки вас привело сюда? И да… Те эклеры из кондитерской… Надеюсь, они еще с вами?

Я щелкнула пальцами. Эклеры, естественно, я сохранила. Заклинание, сорвавшиеся с рук, сумело их вытащить из кармана пятого измерения, куда я убирала все полезные вещи, чтобы не таскать на себе тяжесть.

Мужчина сцапал появившийся сверток со сладостями так быстро, что я даже не успела опомниться.

— Погодите. Налью себе тоже кофе…

Он вышел из–за стола, а затем и из кабинета, а у меня появились пара минут, чтобы изучить то место, где я оказалась.

Кабинет у Хаски был небольшой. Но здесь было уютно. Пахло корицей, яблоками и выпечкой. Слева, у окна, стоял невысокий диванчик, на котором можно было отдохнуть. Рядом с ним — стеллаж с подшивками дел. На столе, рядом с которым сидела я, лежала подборка с газетными вырезками. А еще стояла в рамке какая-то фотография.

Воровато оглядевшись, я все же сцапала фото. Перевернула, заметив портрет белокурой женщины в платье. У нее было удивительно нежное, почти ангельское лицо.

Я сморщилась. Видимо, Хаски и в любви тянуло на сладкое.

Услышав шаги, вернула фотографию на место и сделала вид, что заинтересована видом в окне.

— Порт-Хофленд оставляет приятное впечатление… — заметила я, стараясь разрядить обстановку, пока мужчина с чашкой кофе устраивался за столом.

— Это ненадолго. Спустя месяц здесь начинаешь выть от скуки. Король знал, куда отправить неугодного себе вассала.

Я покачала головой. Подняла на мужчину, уже вовсю уминающего эклер, полный серьезной решимости взгляд.

— У вас есть шанс это исправить! Если вы согласитесь мне помочь, то я…

— Фы дафе не скафали пофефу я… — мужчина запил сладость кофе, а меня передернуло от приторности.

— Вы — амбидекстр, — ответила я.

Глава 2

— Могу я узнать ваше имя, господин? — молодая рыжеволосая девушка недоверчиво посмотрела на Найна, а тот, усмехнувшись, подлил ей в бокал вина.

— Вам незачем его знать.

— Лорд!

— Вы поможете мне и так. Если, разумеется, не хотите, чтобы у вас были большие неприятности.

— Я не понимаю, о чем вы! — девушка уже собралась уходить, но на стол прямо перед ней Найан выложил чуть смазанную фотокарточку.

— Вы здесь узнаваемы. Как и наследник короны. Берег Шексты — прекрасное место для свиданий. Вот только, полагаю, король не будет в восторге, когда узнает, чем именно занимается по вечерам его племянник. Род Питсби хоть и достаточно древний, но все же состоит в основном из торговцев… В лучшем случае вас сошлют куда–нибудь на окраину королевства. В худшем могут предать суду. Если король будет не в настроении…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: