Вход/Регистрация
Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
вернуться

Волкова Риска

Шрифт:

Подобные ощущения были за гранью для того, кто обладает магией ниже пятой ступени. У меня была пятая. Может, поэтому я почувствовал. В ином случае не обратил бы внимание, но отчего–то сейчас это показалось мне странным.

Прикрыл глаза, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Сейчас должен убежать кофе из кофейника…

На плите что–то зашипело.

Метнулся, вытирая пролившуюся коричневую жижу. Мне мало было одной чашечки и я захотел еще. Поэтому поставил вариться дополнительную порцию.

Но отчего–то я уже это знал.

— Любопытно… — усмехнулся я.

Вышел в прихожую, накинул на плечи плащ. Я не собирался смиряться с тем, что Люсинда Блум решила пойти на разведку в клуб Аманды Брайт в одиночестве. Я все продумал. Решил, что вызову Норри и попрошу проследить за машиной, на которой они со Смитти уедут. То, что Винстор воспользуется мотором, я даже не сомневался. Не такого полета птица, чтобы ехать на дилижансе или трамвае.

Вышел на улицу, вдыхая свежий, пропахший цветами воздух. Наконец–то в Мирене закончился этот ужасный сезон дождей.

Странное ощущение вновь царапнуло. Сейчас кто–то должен подойти к нему, поздороваться…

— Господин Хаски?

Тяжелая рука легла на плечо. Я обернулся.

— Жозински? Это вы?

Мужчина выглядел помятым. Похоже, со времени своей отставки он не просыхал, частенько прикладываясь к бутылке.

— Так и не смог сменить район «Фиолетовые окна» после увольнения. Квартирки здесь Управление выделяет не очень большие, но все же тут уютно… — чуть кашлянул он.

Жозински был полным, тучным мужчиной, падким до денег и женской красоты. Однако, при всем этом я доподлинно знал, что подобный человек вряд ли склонен к «большому злу». Такие люди чаще всего мелочны и слабохарактерны.

— Да. Здесь вполне так себе ничего…

— Лучше, чем в Порт–Хофленде? — Жозински отвратительно заржал.

Усмехнулся.

— Намного.

— Ясно… — шмыгнул он красным распухшим носом. — Вы сейчас не Норри хотите вызвать?

— Норри.

— Поедите в Управление? Не могли бы подбросить?

Я удивился.

— Зачем вам туда?

Жозински порылся в кармане сюртука, вытаскивая оттуда помятый листок, заверенный печатью Управления.

— Бюрократы, Леший бы их побрал всех! Пришел вставать в «Контору по Безработице» на учет, а они говорят, что здесь подпись неверная! Магический оттиск сошелся, а угол наклона подписи нет!

— Вот как? — я выхватил у него листок.

— Странно, вроде бы все так…

Жозински вздохнул.

— Вот и я говорю! Но все равно, поеду, наведаюсь в канцелярию нашу… Пусть исправляют там свои «углы».

Вызывав Норри, я знал, что у меня есть в запасе еще полчаса. Я встал слишком рано утром. А вчера вечером отпросился на работе.

Жозински водитель до Управления подкинул, а затем повез меня к Блум.

И опять это дурацкое чувство. Вот сейчас Норри резко остановится. Посигналит, зажжет дымную палочку — сигарету, наполнив салон машины терпким ароматом табака.

Так и случилось. Я нахмурился. Мысли в голову лезли одна хуже другой. И все же, я догадывался о том, что могло произойти. Но не понимал, зачем это понадобилось…

— Здесь затормозить?

Я кивнул.

— Да. Спасибо.

Попрощался с Норри, оказываясь неподалеку от дома Блум. Принялся ждать. Занервничал, выудил из дипломата ореховую карамель. Засунул за щеку, наслаждаясь сладким вкусом. Просто потрясающе.

Заметил, как к дому Люсинды спустя какое–то время подъехала машина. Из нее вылез Винстор с цветами. Я усмехнулся, отсчитывая время. Я уже знал, что должно было произойти дальше. С трудом, но все же остатки от разорванного времени я собирал, словно лоскутное полотно.

Сейчас я досчитаю до пятидесяти, и они выйдут вдвоем.

Но я ошибся. Я досчитал до пятидесяти, до ста, до двухсот…

— Что–то не так… — шепнул я, а в душу стали закрадываться странные подозрения.

Я считал, что тот, кто вернул время вспять, сделал это официально. С разрешения Его Величества. И при помощи его крови… Я предполагал, что это мог быть кто–то и из заговорщиков… Но то, что это могла сделать Блум…

— Невероятно, колючка!

И все же, я мог сложить один плюс один. Расхождение начиналось отсюда. Люсинда Блум должна была выйти на улицу еще полчаса назад вместе со Смитти. Но тут он вдруг вышел один. Хлопнул дверью так, что содрогнулся дом. Сел в машину, что–то сказал водителю. Они сорвались с места.

— Тааааак… — протянул я.

Похоже, нужно было срочно разбираться в произошедшем. Если Блум вернула время вспять, конечно же, этого не заметила большая часть обитателей Мирены. Но были те, кто точно почувствовали произошедшее. Это могло грозить неприятностями.

Я кинулся в дом. Хотел позвонить, но дверь оказалась не заперта. Зашел внутрь и на миг замер, не поверив в то, что услышал. Она плакала.

Сначала услышал, едва уняв собственное сердце, а затем и увидел. Люсинда сидела на кухне, на табуретке, съежившись, словно маленький котенок. И плакала. Так горько, что мне хотелось и самому завыть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: