Шрифт:
Прикрыла глаза. Вздохнула. Хотела отказаться, но он вдруг вновь заговорил.
— Клянусь, не буду больше распускать руки!
Улыбнулась.
— Да ты и не распускал особенно тогда… Просто… Просто это было неправильно…
— Если ты уйдешь, может подвергнуть свою жизнь опасности. Если кто–то догадался о том, что ты сделала, изменив ход времени, то тебя легко могут убить. Лучше сейчас не выходить на улицу. Пережди…
— Но я…
— Подставишь опасности корону? — вскинул Хаски бровь.
Закусила губу. Нашел на что надавить! Вот ведь, Дьявол!
— Мне не в чем спать… — схватилась я, как за соломинку.
— У меня полно чистых рубашек.
Кажется, этот бой я проиграла. Потому что устало поплелась вслед за Лео высматривать в его гардеробе то, что подойдет мне для сна.
— Вот эта должна подойти… У нее рукав три четверти, но тебе должен быть как раз, — мужчина выдал мне шелковую черную рубашку, а я поняла, что щеки заливает краска.
Особенно, когда я, помывшись его шампуньками, прошмыгнула в ней в комнату, что он мне отвел. Там стояла разложенная кровать, на которой хрустело накрахмаленное свежее белье. Хаски сидел рядом в кресле и что–то читал.
Это было странно… Очень странно и как–то… По–домашнему что ли…
— Что читаешь? — пискнула я и потерялась в его взгляде.
Словно синий омут. Он смотрел на меня, а мне инстинктивно хотелось прикрыться, хотя я уже давно не была невинной девочкой. Испугавшись, все же поспешила и юркнула под одеяло.
— Аманда Брайт. Купил на досуге томик…
Я скривилась.
— Как только все закончится, сожгу эту гадкую книгу! Столько крови на ней…
Хаски дернул плечом.
— Некоторые стихи удачны на мой взгляд.
— Удачны?!
Он кивнул. Заррраза!
Фыркнула.
— Ты совсем не разбираешься в поэзии!
Я отвернулась на другой бок. Услышала позади смешок. Свет погас.
— Зато я разбираюсь в женщинах. Спокойной ночи, Люсинда…
— Спокойной ночи, Лео.
Платье для бала мы пошли выбирать вместе с Хаски. Во–первых, у него был отличный вкус, в этом я убедилась еще в прошлый раз, а во–вторых, оставаться одной на фоне всех происходящих событий не хотелось совсем. В–третьих, Дьявол и сам напросился в сопровождающие.
Естественно мы поехали к мадам Кулик. Куда еще, ведь у нее всегда были самые лучшие платья. Хоть и магазинчик был у нее не совсем большой.
— Оооо! Кого я вижу! Люсинда, дорогая! — с порога заключила меня в объятия женщина. — Ты снова с этим обворожительным молодым человеком?
Я усмехнулась.
— Наверное, это судьба.
Среброволосая Ксана рассмеялась хрустальным смехом.
— Очень может быть! Хочешь подобрать образ к балу? Я знала, что ты придешь ко мне. Поэтому отложила тебе кое–что совершенно потрясное! — шепнула она мне на ухо и повела в примерочную показывать.
Леонард Хаски остался меня ждать. Заметила, что его чем–то заинтересовали украшения. Может, хочет прикупить себе часы?
Эта мысль быстро улетучилась из моей головы. Стоило только Ксане показать мне то самое платье. Оно было просто потрясающее! Словно из жидкого золота, с лифом в виде жестко прилегающих перьев, оставляющим открытым тонкую искушающую полоску на животе. Книзу платье струилось шелком, плотно облегая бедра и расходясь в свободном потоке книзу.
К нему Ксана достала золотые туфельки и маску.
— Это невероятное что–то! — поблагодарила я.
— С прической сама справишься или прислать моих куколок к тебе? Адрес я знаю… Так что…
Я с улыбкой чуть качнула головой.
— Я немного ограничена в средствах, так что думаю, справлюсь сама.
Ксана удивленно заломила белоснежную бровь.
— Как? Неужели у Смитти закончились средства? Или он поскупился на тебя?!
Мне стало неприятно. Настолько, что запершило в горле. Хорошо, что я ничего не успела ответить, потому что мадам Кулик вдруг позвал Хаски. Уж не знаю, чего он там выбрал, но меня точно спас.
Выдохнула, пересчитывая оставшиеся деньги в кошельке. Похоже, мне придется стать немного скромнее в своих желаниях. Но платье я все же куплю. Пусть будет мне моим прощальным подарком, знаменующим конец одной из жизненных вех.
Когда я все оплатила, и мы с Хаски оказались на улице, повернулась к нему, спрашивая, что он приобрел.
— Галстук, — смущенно улыбнулся он.
Я показала ему большой палец.
— Молодец.
Оставшиеся часы до бала я провела, ужасно нервничая. У Хаски я не могла оставаться вечно, и так воспользовалась чрезмерно его гостеприимством. Поэтому пришлось ехать домой, где меня ждал очередной сюрприз.