Вход/Регистрация
Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
вернуться

Волкова Риска

Шрифт:

— Здесь внизу есть кафе, — холодно сказала я, не собираясь миндальничать с Лео.

— Мы пойдем туда, куда я скажу, Люсинда. Это не только моя прихоть. Это напрямую касается нашего дела.

Что ж, Хаски подогревал интригу. Мне пришлось играть по его правилам. Поэтому на улице мы дождались экипажа и отправились туда, куда говорил Дьявол.

Ехать оказалось недалеко. Пару остановок. Но за это время я успела испытать то невероятное напряжение, что царило между нами в салоне. Стало ужасно душно, и я с облегчением сделала жадный глоток свежего воздуха, когда мы вышли.

— Карамельная Императорского Дома? — прочитала я золоченую вывеску ресторанчика. — Куда еще меня мог привести Дьявол, как не за сладким.

— Рад, что ты настолько хорошо меня знаешь, и все же, у меня были свои причины.

Мы зашли внутрь, и к нам практически сразу же выбежала молоденькая официантка.

— Присаживайтесь за этот столик. Что пожелаете? У нас лучшие сладости, шоколад и кофе в городе!

Мы устроились за столиком и я хотела ознакомиться с меню, но Хаски не дал мне этого сделать, сказав, что сам закажет то, что нужно.

— Пирожные «Суфле Рассвета», пожалуйста… И конфеты «Блум».

Название заставило меня насторожиться. Конфеты «Блум»? Почему именно такое название у них? Созвучное с моей прежней фамилией?

Когда официантка принесла заказ, первым делом я обратила внимание на те самые конфеты. Их принесли в вазочке в золотых обертках. И я без труда опознала на них логотип «Лимониссо».

Развернула одну, она оказалась круглой, покрытой темным шоколадом. Надкусила и разочарованно вздохнула. Начинки было слишком мало.

— Не самое лучшее творение Лимониссо, — сказала я.

Хаски усмехнулся.

— Тоже заметила? Начинки слишком мало. Но для такого дорогого и популярного кондитерского бренда — это просто позор… Если только…

— Если только что? — спросила я, ничего не понимая.

— Если только не был изменен рецепт.

— Думаешь, после пожара кто-то изменил рецепт? — приподняла я бровь. — Зачем?

— Ну… Разные могут быть причины. Кто-то посчитал, что прежний не особенно хорош… Но вряд ли малое количество начинки может быть с этим связано. Скорее, в конфетах был еще какой-нибудь ингредиент. Сладкий ореховый крем, к примеру… Или изысканный яд, — последнее он сказал очень тихо, но я услышала.

— Яд?! — прошептала я. — Зачем кому-то отравлять конфеты?

— Яды не только несут смерть, Люсинда. Они могут заставлять человека испытывать то, что он не должен был. Или, например, стирать память. Скажи, ты помнишь, как общалась с лордом Найаном дер Алитером прежде?

— Прежде?

— До того, как стала его невестой.

Нахмурилась.

— На балу.

— А еще?

— Раньше мы не виделись.

— Вот как? Неужели у тебя стала такая плохая память на лица? Нет, конечно же, меня ты тоже тогда не узнала, но я был ребенком, когда мы прежде общались, а Найан…

— Когда я могла видеть его?! — сказала чуть резче, понимая, что от напряжения начинает болеть голова.

Я ведь силилась вспомнить, но никак не могла. Было ли это нормальным? Что со мной случилось?

— Найан несколько раз приходил в Управление в Мирене, чтобы встретиться с тобой. Вы о чем-то общались. Я видел его несколько раз, Лю.

От удивления я даже подумала, что Хаски шутит.

— Я тебе не верю.

— Спроси у своего жениха.

Нахмурилась.

— Обязательно… Но… Думаешь, эти конфеты как-то связаны с ним?

— Императорский дом несколько раз делал заказ у Лимониссо, — отозвался Хаски. — Возможно, кто-то так хотел добиться тебя, что даже назвал конфеты в твою честь? А, может, и нет. В любом случае, есть и еще кое-что, о чем я хотел поговорить…

— Неужели хочешь расскать то, что тебе поведала твоя драгоценная женушка?

Вот не сдержалась я. Все равно в голосе прямо-таки заиграли ядовитые нотки. А Лео было все непочем. Он лишь расхохотался.

— Ревнивая… — его голос стал чуть тише и глубже, а взгляд…

Так! Я совсем не таю от его взгляда. И вообще, мне все почудилось и послышалось! Не будет Хаски вот так вот напролом, как танк, подкатывать… Или… Он уже настолько отчаялся?

— Так что она тебе рассказала? — я отхлебнула кофе, которое нам тоже принесли и ковырнула маленькой ложечкой пирожное.

Ох, сколько сил мне понадобилось, чтобы сохранить хладнокровие… Хаски тоже поднес свою чашку к губам. Немного прищурился, будто подбирая слова для ответа.

— Они приезжали вдвоем. Фукс Борн и некто Захадджа. «Захадджа» в переводе с темного языка означает «Знающий». Так что, думаю, это лишь псевдоним. Фукс был давно дружен с семьей Питсби и пообещал, что этот чудо-маг сумеет облегчить приступы мальчика. Для этого нужно было лишь носить этот маленький значок-конфетку. А еще нужно было отдать его нескольким людям, которые были заинтересованы так же в исполнении своих желаний.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: