Шрифт:
— Ты лишь усложняешь всё, — он горько усмехнулся. — Твоя помощь только делает хуже, Элен, — он отвернулся, его голос был полон горечи. — Ты не должна была вмешиваться. Лучше бы ты оставила меня.
Эти слова, произнесённые с такой холодностью и жестокостью, ударили меня в самое сердце.
Я почувствовала, как силы покидают меня, и беззвучно встала. Я едва сдерживала слёзы.
— Если ты так думаешь, — прошептала я, голос дрожал, — тогда, наверное, мне действительно не место здесь.
— Элен, — его голос был хриплым, но не менее властным. — Благодарить не буду. Ведь это твоя работа. А сейчас уходи. И больше не попадайся мне на глаза.
— Неблагодарный идиот, — прошептала я и скривилась от того, насколько жалким был мой голос.
Это было отвратительно.
Но оказалось, что у нас был свидетель.
Мадам Беатрис стояла у шторы. Не знаю, сколько она слышала, но вида не подала.
Я встала и, опустив голову, вышла.
Жизнь Торвальда была вне опасности.
Сил и магии почти не осталось. Я вложила в него весь свой резерв. А он повёл себя как последняя скотина.
Я вышла из целительского крыла. Захотелось подышать.
Я спешила уйти как можно дальше от этого места, от боли, которую причиняли слова любимого мужчины.
Я вышла из здания и направилась в академический парк. Это было одно из немногих мест, где я могла побыть наедине с собой и своими мыслями.
Добравшись до скамейки под старым дубом, я опустилась на неё, позволив себе, наконец, разрыдаться.
Слёзы текли непрерывно, и я не могла остановиться.
Я чувствовала себя опустошённой и разбитой.
Моя любовь к Торвальду, моё желание помочь ему, всё это казалось теперь тщетным.
А я такая дура, не смогла остаться в стороне.
Понятно же, что я не нужна ему. И он даже решил опоить меня. И как только я могла про это забыть?
Какой же он жестокий!
Проходящие мимо адепты бросали на меня сочувствующие взгляды, но никто не осмеливался подойти.
Я сидела на скамейке, обняв себя руками, и пыталась найти утешение в окружающей меня природе.
Зелёная листва шелестела на ветру, птицы пели свои мелодии, но мне не было от этого легче.
А потом на моё плечо опустилась рука. Я вскинула голову и увидела мадам Беатрис и госпожу Крум. Женщины мягко улыбались мне.
— Ты сообщила о своём положении, и он прогнал тебя? — спросила моя наставница.
— О каком положении? — спросила я, пытаясь унять слёзы и понять, о чём она говорит.
Глава 9
Женщины переглянулись и затихли. И было что-то такое в их взглядах, что мне не понравилось.
— Что такое? — потребовал я. Нервы сдавали.
— Так ты не сказала, что беременна?
— Беременна? Я? — глупо повторила и задержала дыхание.
— Ну да. Элен, ты ведь целительница, неужели не знала? — наставница села рядом и приобняла меня за плечи.
— Я… я… — положила руки на живот и замерла. — Ничего не чувствую. Вы, наверное, ошиблись.
— Нет, деточка. Всё так, — мадам Беатрис положила свою морщинистую руку поверх моей, и теплая магия коснулась меня. И потом я сама увидела, что она права.
— Я, наверное, забегалась, — неуверенно пробубнила. — И что же мне теперь делать… я ведь… ничего не знаю… не умею… и… у меня никогда не было семьи… не знаю как надо…
— Ты хочешь отдать ребёнка в приют? — спросила мадам Беатрис. Рядом с ней присела мадам Крум, и я почувствовала, как она гладит мои волосы.
— Что?! Нет! Ни за что! — вскрикнула я возмущенно. — Нет-нет. Пусть я и не знаю, как правильно воспитывать детей, у меня у самой не было примера перед глазами, но я никогда не брошу его. Лучше с такой неумехой, как я, чем в приют!
— А генералу своему ты не хочешь сказать?
— Он… прогнал меня… и женится на другой, — пришлось сознаться мне.
Наставница и мадам Крум поджали губы.
Но ничего не успели сказать, как мы увидели удивительную процессию, движущуюся явно ко мне.
И во главе была та самая рыжая девица. Позади неё шли высокие и крепкие охранники. Трое породистых драконов.
В своём чёрном классическом костюме с укороченным пиджаком она выглядела весьма чужеродно. Особенно когда её острые каблуки проваливались в газоне. Но иначе до меня было не добраться.