Шрифт:
Так что немного помедлив:
— Прошлое продолжает подкидывать мне сюрпризы, — тихо вздыхаю. — Когда я думаю, что во всем разобрался, всплывает новый факт, который переворачивает с ног на голову. Это меня уже бесит… — тихо вздыхаю.
Сирена прижалась ко мне вплотную, тихо зашептав:
— Во многих знаниях — многие печали мастер Ур, — подув мне в ухо. — Лишившись памяти ты заново проживаешь свою первую жизнь, я помню, как была у меня человеческая служанка. Красивая, умная, любила меня кормить всякой ерундой. Но не прошло и ста лет, как она умерла. Я тогда впервые ощутила горечь утраты. Уже после у меня было много служанок, но ни одна не стала мне так близка, как Жасмин. Я до сих пор ее помню.
— Что ты хочешь этим сказать? — тихо уточняю.
— Лишь то, что жизнь Уробороса была в сотни раз длиннее моей, прошлое вам еще не один раз подкинет нечто горькое. Боль — это прекрасное чувство мастер Ур, если вам больно, то значит, что вы еще живы. Со временем мы со всем разберемся, покажем этому миру, что нельзя шутить с глубоководными — это им будет слишком дорого стоить. Сейчас вы ослабли, лишились памяти, но пройдет время, и никто не осмелится больше перейти вам дорогу…
Слова Сирены меня отчасти успокоили. Да, жизнь еще не раз преподнесет мне сюрпризы, но я со всеми ними разберусь. Мне еще повезло, что Ли На стала мастером, а ведь могла оказаться и обычным человеком, которая не прожила бы и сотни лет. В этом плане мне еще чертовски повезло.
Помедлив, я решаю сменить тему:
— Ты же участвовала в сражении с Древним? — задумчиво спрашиваю.
Если я попал в плен к Ли Цыню, то я как минимум должен был дожить до конца седьмой эпохи, следовательно, прошлая моя версия участвовала в сражении с Древним. Если учесть, что моя внешность сохранилась, то я могу хотя бы узнать имя своего прошлого я, чтобы хотя бы попытаться собрать информацию.
— Только на вторых ролях, лишь Великие Змеи могли сражаться с Древним на равных, — кивнула она. — Почему ты об этом вспомнил? — проведя рукой по моему телу.
— Возможно, Ли Цын передал мне часть воспоминаний одного из бессмертных, — все же решаю сказать полуправду. — Воспоминания касаются только юности, я хотел спросить, был ли кто-то среди людей похожий на меня? Возможно, ты кого-нибудь вспомнишь?
— У меня отличная память на лица, и среди бессмертных не было никого, кто был бы на тебя похож, хотя… — замолкает она на секунду.
— Ты что-то вспомнила?! — развернувшись к Сирене, смотрю ей в глаза.
— Был один старик с похожим цветом глаз, вот только он не пережил битвы, — покачала она головой. — Именно Один придумал ту печать, что ты разрушил на Истоке. Он был довольно известным бессмертным, но он точно погиб в конце битвы. Он пожертвовал своей Ци, чтобы активировать массив.
— А что стало с его телом? — медленно уточняю.
Сирена лишь пожала плечами, из ее дальнейших уточнений я понял, что после битвы она не стала задерживаться на архипелаге, ей требовалось время, чтобы залечить полученные в ходе битвы раны. Она уплыла на дно и уже не видела, как бессмертные покидали планету. На поверхность она всплыла уже, когда жизнь вернулась в этот мир, а первые племена людей находились под пятой зверобогов.
— Я и сама приютила пару племен, — похвасталась она. — Я подкармливала их и оберегала от других монстров.
— И что с ними стало? — с любопытством посмотрев на нее.
— Их перебили мастера, — пожимает она плечами. — Дикие тогда были времена, хотя с тех пор мало что изменилось…
Слушая рассказ Сирены о былых временах, я не мог отделаться от мысли, что если Ли Цыну секта формирователей передала ДВА тела, а мой учитель сумел их каким-то образом оживить…
Глава двадцать первая
Страшный лесной зверь
Догнать джонку с полукровками мы сумели лишь ближе к ночи. Причем мы ее чуть не пролетели, если бы не одинокий керосиновый фонарь на палубе, то пришлось бы ждать до утра. А так, все же заметив ее, дальше захватить ее уже было делом техники. Несколько королевских монстров Ци десантировались прямо в реку чуть впереди, после чего взобрались из-под воды на сам корабль.
Дежуривший матрос успел поднять тревогу, но это уже не спасло команду от двух злых перевертышей, которые прекрасно знали, что это за судно. Когда я спустился на палубу, спрыгнув с воздушного клинка, часть команды оказалась уже перебита, кто осмелился поднять оружие, а все остальные стояли на коленях, перед двухметровым скатом с щупальцами, который готов был поджарить любого, кто просто резко дернется.
Эл в образе королевского ската выглядел довольно грозно, шутить с таким совсем не хотелось, а вот он любил пошутить, особенно с теми, кто везет фактически смертников у себя на корабле. Кивнув ему, я решил не спускаться в трюм, прекрасно понимая, что ничего хорошего я там не увижу.
Где-то спустя минут десять Ван и Го, темноволосый подросток на вид лет пятнадцати, стали выводить первых полукровок. Избитые, в каком-то рванье, так еще закованные в кандалы, словно они в таком состоянии способны оказать сопротивление. Снизу я уже слышал надрывные звуки, кто-то плакал, видимо осознав, что их сейчас освободят.
По итогу на корабле оказалось двадцать три пленника, все разной степени целостности. Некоторых девушек уже успели изнасиловать, причем как на суше, так и уже здесь на лодке. Я приказал найти всех, кто издевался над полукровками и убить. Остальных я приказал собрать на палубе.