Шрифт:
Ян заливисто рассмеялся. Лицо его приобрело выражение до того пакостное, что сразу становилось понятно, что он предвкушает что-то крайне забавное.
— Я не знаю, как ты собралась таскать с собой телефон, это ведь надорваться можно, но карту я тебе дам. И эссенцию тоже.
С этими словами он в самом деле протянул ей карту Лондона — не слишком качественную, немного неаккуратную, но хоть основанные улицы узнать было можно — и тонкую медную цепочку, на которой сиротливо висели пять сверкающих бусин.
— Что это? — Эмили вопросительно посмотрела на карту, а после на мужчину — Ты издеваешься что ли? Зачем мне карта города? Я просила занять денег, а не какие-то безделушки.
Девушка нахмурила брови и задумалась. Поняв, что ей уже не грозит смертельная опасность, девушка стала чувствовать себя свободнее. — Что вообще тут за хрень происходит?
Ян скрестил руки на груди и соблаговолил дать пояснение:
— Деньги давно остались в прошлом. Здесь все продают за эссенцию, и за нее же покупают. Из нее творят заклинания. Каждый раз стоишь перед выбором — попробовать сотворить что-то самому, рискуя остаться вообще ни с чем, или заплатить кому-то, кто дает гарантию. Порядку уже сотня лет, а до сих пор кто-то постоянно ошибается. Обожаю этот мир.
— Ну и пожалуйста, — сердито проворчала Эмили. — Ты явно не в себе! Завязывай с опиумом, пока не все мозги просадил.
Она развернулась и пошла в сторону скоб.
Собеседник продолжал стоять, даже не порываясь ее остановить.
Вскоре девушка нашла те самые скобы и начала карабкаться наверх. Поначалу все шло довольно неплохо, ей даже показалось, что впереди из тумана показался край каменного парапета, но следующая скоба оказалась надломанной, и Эмили рухнула вниз.
Больно ударилась головой и тихо застонала.
Ян вздохнул, удрученно покачал головой, потом приблизился. Скептически осмотрел, несколько секунд задумчиво разглядывал свой кожаный манжет, в который были вправлены такие же, как на браслете, блестящие бусины.
Одна из них чуть-чуть потускнела — и мужчина без усилий, как поднимают ватную куклу, перекинул девушку через плечо.
— Я надеялся насладиться твоими мытарствами по Лондону, а потом, как подобает в бульварных романчиках, милосердно спасти — тогда бы ты была более разговорчива, — с досадой пояснил он все еще пребывающей в сознании Эмили, — но кто же знал, что недружелюбный нрав нашего городка проявится так быстро?
— Я не понима... — тихо произнесла девушка и тут же обмякла, потеряв сознание.
Глава 2. Обитель хозяина трущоб
Эмили пришла в себя лишь через несколько часов. Голова гудела от недавнего "прыжка веры". Она всей душой надеялась, что вино было подделкой, а на пьяную голову снится всякая ересь. Вот только эти мысли растворились, когда она открыла глаза.
Первое, что сразу ощутила девушка был непонятный запах с примесью сандалового дерева. Приподнявшись на локтях, Роуз огляделась по сторонам.
Комната была обставлена довольно безвкусно и даже вульгарно — на стенах висели изрядно потертые красные занавески с выцветшей краской, некогда бывшей изящными китайскими драконами, несколько кушеток с потрескавшимся лаком, чьи лежанки были обтянутых дешевым бархатом, невысокие столики с мелкими прожженными дырами. Расставленные повсюду ароматические палочки чадили дымом, а из приоткрытого окна тянуло запахом промозглой сырости. И посередине всего этого — огромная, королевских размеров кровать под ядовито-розовым балдахином, на которой девушка и лежала.
Взгляд Эмили остановился на уже знакомом мужчине — он развалился на одном из диванчиков, неторопливо покуривая тонкую трубку. Девушка вздрогнула, сложив два плюс один: она лежит в кровати, в незнакомом месте и перед ней явно мужчина со своими гусями в голове — и тут же в страхе прижала руку к груди. Нащупав одежду резко выдохнула и откинулась на подушку.
— Ну хоть что-то положительное, — тихо пробормотала Эмили. Потом она вспомнила падение и деловито потрогала свою голову — рана на виске затянулась тонкой корочкой, не было и разводов запекшейся крови, будто бы кто-то их аккуратно смыл.
Девушка приподнялась на локтях и вновь посмотрела на Яна:
— Ты спас меня?
Тот сделал одну затяжку и лениво отложил трубку на столик, совсем не заботясь, что там может появиться еще одна проплавленная дыра.
— Ты бы предпочла, чтобы это сделал кто-то другой? — с усмешкой спросил он.
Не став дожидаться ответа, продолжил:
— Что касается меня, я все жду твой увлекательный рассказ о другом мире, где можно ходить босиком и не пачкаться. Можешь считать меня в некотором роде коллекционером — "дыра" была не первая и явно не последняя. Что касается тебя... — очередная обаятельная улыбка, — то я — далеко не худшее, что могло с тобой здесь случиться.