Вход/Регистрация
Сто причин моей (не) любви
вернуться

Ромова Елена Александровна

Шрифт:

– Вы что-то сказали, милорд?

Я еще не совсем отошла от новости о его женитьбе. Только пару дней назад он договорился с лордом Хэмилтоном, что возьмет в жены его дочь, прекрасную черную драконицу, леди Эмилин. И тут такое? Средь бела дня.

– Ты мой секретарь, Эвелина, – спокойно пояснил лорд Лесли. – Ведешь все мои дела, в том числе и личные. Я тебе доверяю. Пожалуйста, будь любезна, исполни и это поручение.

О, как. То, что лорд Лесли надумал жениться, сюрпризом не было. Ему тридцать два – ждать дольше нет смысла. Требования двора обязывают отпрысков драконьего рода заводить жен, словно домашних животных. Но любовница? Гм, она-то зачем?

– Эви, ты же знаешь, что я расстался с леди Маверик. Я все-таки дракон… А до свадьбы ждать больше месяца.

Лорд Лесли, действительно, расстался со своей постоянной любовницей. Джес отвечала требованиям Лесли, как нельзя лучше: была молода, горда и ненавязчива. Но в какой-то момент лорд заскучал, назвал эти отношения пресными и дал леди отворот-поворот. К слову, он никогда не скрывал от меня ничего, даже свои интрижки, считая их лишь потребностью, такой же необходимой, как пошив нового костюма.

Герцог извлек из верхнего, запираемого ящичка стола папку и протянул мне:

– Ознакомься. Здесь список адресов и требования.

– Требования? – протянула недоуменно, забирая папку.

– Конечно, – кивнул герцог. – Я всегда выбираю только лучший товар.

Товар? Ну, если учесть, что женщину он намеривается купить, то это сравнение имеет место быть. Но, проклятье, – товар?!

Сохраняя на лице равнодушную мину, я распахнула папку и зачитала:

– Блондинка. Миниатюрная и хрупкая. Не старше двадцати. С образованием, – потерла переносицу. – Простите, лорд, боюсь, мне не найти ни одной дамы легкого поведения с дипломом.

– Меня будет раздражать, если она окажется дурой, – недолго думая, ответил он.

– Оплата? – уточнила я деловым тоном, будто мы обсуждали покупку очередной фабрики или породистого скакуна.

– Соглашусь с любой суммой, озвученной девушкой.

– С любой? – изумленно повторяю я.

– С любой разумной. Скажем, до трех сотен драконов.

Я стиснула зубы.

– Лорд, вы платите мне двести пятьдесят.

– Да? – он выгибает бровь. – Ну тогда, до двухсот тридцати.

Он и правда оценивает нас почти одинаково?

Меня и какую-то… кхм…распутную девицу? Меня, прикрывающую его задницу и выполняющую все, что он скажет? Да я ему малину толкла с сахаром, когда он болел! Я ездила в Фортгауц, когда он потерял там управляющего, и месяц пеклась на горных рудниках! Я лечила его собаку! Проклятье, я даже следила за тем, как он принимает таблетки!

– Хорошо, – менторским тоном ответила я, хотя внутри все кипело от негодования: – Сроки?

– Как можно быстрее.

– Понято. Еще пожелания?

– Просмотри отчеты по резиденции в Парло. Мне кажется местный управляющий не чист на руку.

– Да, милорд.

– Закажи у моего ювелира какую-нибудь безделушку на свой вкус. Это будет подарок моей невесте на помолвку.

– Сделаю.

– Проверь стройку водонапорной башни. Мне кажется строители завышают смету.

– Будет исполнено.

Лорд Лесли снова вернулся к делам, а я поспешила к двери, но не успела дернуть ручку, он окликнул:

– Эви, вернись, пожалуйста. Совсем забыл…

Он запустил пальцы в нагрудный карман и достал синий бархатный футляр.

– Открой.

Иногда его светлость интересовался моим мнением прежде, чем подарить кому-то подарок. Сняв крышку, я обнаружила внутри браслет из белого золота с миниатюрной сапфировой подвеской.

– Нравится? – спросил Лесли.

– Неплохо.

– Гм, – нахмурился он. – Что-то не так?

Как всегда, слишком проницателен.

– Камень маловат.

– Считаешь? Я думал, тебе понравится эта лаконичность.

– Иной раз лаконичность – это завуалированное название дешевизне.

– Тебе кажется, что это украшение обошлось мне дешево?

– Судя по карточке ювелира – нет. Это лучший ювелир столицы. Оставьте карточку внутри, чтобы дама, наверняка, оценила.

– Эви, – сквозь улыбку проговорил лорд Лесли. – Это подарок для тебя. Сегодня ровно пять лет, как ты у меня работаешь. Я решил немного тебя порадовать.

– О-о… Браслет восхитительный, милорд.

– Я заменю камень.

– Нет… он вполне… лаконичен…

– Примеришь?

Я с шумом сглатываю, когда Лесли защелкивает браслет у меня на руке. А когда подушечки его пальцев касаются моей кожи, меня накрывает волна паники. Я пялюсь в его сосредоточенное лицо, снова и снова отмечая, как он красив.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: