Шрифт:
— Это как в мафии? Выходить замуж дважды?
Я поморщилась, поправляя заколку в волосах. — Дел.
Она озорно усмехается. — Прости, я не должна была этого говорить? Я все еще разбираюсь в этикете.
— Поверь мне, этикет вдалбливали в меня с рождения, и я до сих пор его не соблюдаю, — говорит Клео, взмахнув рукой. — Но две свадьбы — это странно, не так ли? Наверное, у многих людей с первого раза не все получается.
Дел задумчиво кивает, ее взгляд возвращается к телефону.
— Логично. О, Неро снова пишет… Ух ты, он действительно сожалеет. Он обещает загладить свою вину перед тобой сегодня вечером… Черт, девочка, да у него рот нараспашку.
Я выхватываю телефон из ее рук. — Это последний раз, когда я позволяю тебе следить за моими сообщениями.
Дел смеется. — Он как раз перешел к самому интересному.
Я качаю головой и смотрю на себя в зеркало. Сердце бешено колотится, когда я все это воспринимаю. Платье сидит как влитое, ткань каскадом струится по телу, словно его сшили специально для меня.
О, точно, так и было. Потому что, когда ты выходишь замуж на глазах у Нью-Йоркской Cosa Nostra, никаких затрат не жалко.
Я провела руками по роскошной ткани, и в животе у меня затрепетало от волнения.
Моя первая свадьба была поспешной и хаотичной. На этот раз все спланировано, идеально и продуманно.
Но не потрясающий зал для приема гостей, не меню ужина и даже не платье заставляют меня улыбаться как дурочку.
Дело в том, что мне предстоит переписать историю о том, как я вышла замуж за человека, которого люблю.
Клео встает. — Нам пора идти. Они в получасе езды. Я схожу за водителем.
— Хорошо, мы сейчас приедем, — говорю я в ответ.
Она улыбается мне через плечо, выходя из комнаты.
За последние несколько месяцев Клео стала для меня не просто другом, а доверенным лицом, на которого я могу положиться. Мы даже завели традицию еженедельных счастливых часов, которые обычно заканчиваются тем, что мы забредаем в бутики и совершаем сомнительные покупки.
Поначалу я не решалась тратить деньги Неро. Но после того как он несколько раз настоял на том, что я трачу недостаточно, и даже пригрозил, что начнет ходить по магазинам за меня, если я не успокоюсь, я наконец расслабилась.
Из всего, что я купила, больше всего мне нравятся мелочи для домика на пляже. Мы с Неро сбегаем туда при любой возможности, и с приближением лета я не могу дождаться, когда смогу проводить с ним еще больше времени.
Дел подходит ко мне и ставит свой пустой фужер из-под шампанского на туалетный столик. — Готова идти?
Я выдохнула, пытаясь успокоить бабочек в животе. — Думаю, да.
Ее глаза встречаются с моими в зеркале, и они вдруг наполняются слезами. — Я не могу поверить, что моя лучшая подруга вот-вот пойдет к алтарю.
— Не плачь, — говорю я, вставая и протягивая ей салфетку.
Губы Дел дрогнули, когда она взяла ее и промокнула глаза. — После всего, через что вы двое прошли, видеть вас здесь, счастливых и сияющих… Это прекрасно. Я так чертовски счастлива за вас.
Я обхватываю ее руками, эмоции сгущаются в горле. — Я так рада, что ты здесь, со мной.
Она крепко сжимает меня. — Если он когда-нибудь перестанет делать тебя безумно счастливой, я сама его убью.
Из меня вырывается всхлип, в котором больше смеха, чем слез. — Договорились.
Она проводит ладонью по моей спине. — Ты уверена, да?
— Так уверена, как никогда ни в чем не была уверена.
Моя уверенность ярко горит в груди. Все во мне говорит, что этот мужчина — тот самый.
Дел кивает, вытирая щеку. — Тогда пойдем и выдадим тебя замуж.
НЕРО
Я провожу ладонями по губам. — Не могу поверить, что опоздал на собственную свадьбу.
Уже почти полдень, а мы только что приземлились в аэропорту Кеннеди.
По плану мы должны были вернуться в Нью-Йорк на частном самолете Рафа и вернуться к трем часам утра, но из-за чертовой погоды мы простояли до восхода солнца.
— Мы успеем, — говорит Раф. — Я уже позвонил вашему планировщику, и она сказала, что они предусмотрели запасной вариант и могут начать на пятнадцать минут позже. Кроха ждет нас здесь с твоим костюмом.
Как только мы спускаемся по ступенькам, мы, блядь, мчимся к «Escalade», припаркованному на асфальте.
Я переодеваюсь в костюм, и мы мчимся по дороге в сторону церкви в Вестчестере, где состоится наша с Блейк свадьба. Раф помогает мне завязать галстук-бабочку. Алессио достает откуда-то расческу, чтобы я мог уложить волосы.