Шрифт:
— Слушаю вас, сэр, — безучастно ответил ему.
— Я уже несколько раз вас окликнул, будьте внимательней, — проворчал старик, — у секретаря Гилмора получите список имен и выберете себе воспитанника.
— Нет, — на моих губах заиграла улыбка.
— Вы в курсе, что за не соблюдение условий компании на вас наложат штраф, — проинформировал он меня. — Сумма огромная, мистер Хейг, вы сгниете в Тишатле, отрабатывая свой долг.
— Старший управляющий Куинси, почему вы мне угрожаете, — холодно произнес в ответ. — Любое несогласие с моей стороны должно быть оформлено документально, впрочем это относится и к положительному решению. Что же касается воспитанника, насколько мне известно это должность называется помощник и на нее может претендовать любой человек, работающий на компанию и не воспользовавшийся привилегией на обучение.
— К чему вы клоните? — недовольно осведомился старик.
— У меня уже есть такой человек. Полагаю мне сейчас следует оформить бумаги у секретаря?
— Учтите, мистер Хейг, если выясниться, что человек все-таки получал образование от торговой компании, то мы сами вам назначим воспитанника.
Я ничего не ответил и так было ясно, что если меня захотят обмануть, то обманут, что же касается мистера Фарлея, то лучше пусть рядом со мной будет он, чем мальчишка за которого я еще буду должен нести ответственность.
Вежливо распрощавшись с мистером Куинси, я направился к секретарю оформлять бумаги, по пути обдумывая, что делать дальше. Я не готовился к тому, что останусь в Тишатле, что бы не произнес управляющий, все прекрасно понимали, что здешние земли не самое лучшее место. Когда я подписывал контракт с компанией то рассчитывал убраться подальше с Северного Архипелага и переждать и, естественно, выбирал поселение поспокойней, а судя по конфискованному тиражу «Солнца Тишатлы» здесь что-то назревало. Волей-неволей я стал участником этого действа.
Секретарь Гимор знал свою работу на отлично — молодой, шустрый и исполнительный. Он с вежливой улыбкой оформил мне бумаги, помог заполнить форму на ассистента, где я не дрогнувшей рукой вписал мистера Фарлея, а после он хотел отправить меня искать ночлег. Молодец! Лучший работник компании — это тот работник, который сэкономил ее деньги.
— Секретарь Гилмор, — я вежливо обратился к нему, — ваша помощь была бесценна. Он важно кивнул и чем-то напомнил мне гусака — такая же длинная, худая шея и импульсивные взмахи руками.
— Благодарю вас, инженер Хейг, — любезно ответил он.
— Мы с вами заполнили все необходимые бланки? — уточнил я, давая ему крохотный шанс на исправление.
— Конечно, — опять кивнул он. — Вам нужно найти гостиницу на ближайшую неделю, так как экспедиция отправиться не сразу и переговорить со старшим инженером Рамзи.
— Думаю, что вы поможете мне в первом вопросе.
— Каким образом, мистер Хейг? Вы что считаете, я должен предоставить вам жилье? Вы часом не потеряли рассудок от встречи с кракеном? — зло пошутил он и сам рассмеялся над своей остротой. Сходство с гусем стало более очевидным.
— Хватить гоготать, — грубо оборвал я его. — Вы, кажется, заработались и забыли выдать мне еще три бланка — на предоставление комнаты в гостевом доме «Челстер», на предоплату из-за чрезвычайных обстоятельств и на рабочего механоида.
— Мистер Хейг, считаете, что приехав с Северного Архипелага, вы совершили подвиг? — зашипел он на меня. — В Тишатле таких много и не все потом доживают до конца контракта.
— Угрожаете? — удивился я. — Выполняйте свою работу качественно и больше ничего от вас мне не надо. Между прочим, все что я перечислил есть в моем договоре. Дайте официальный отказ, что предоставить мне все выше требуемое вы не можете.
— Больше вы ничего не желаете? — едко осведомился он. Кажется кто-то забылся и засиделся на своем месте.
— Вы меня не поняли, мистер Гилмор, сейчас я пойду к старшему управляющему и расскажу ему о вашем служебном рвении, — в том же тоне ответил я.
— Блефуете, — усмехнулся он.
— Что ж проверим, — от игр я устал и потому точно собирался навестить мистера Куинси.
Уже схватившись за ручку двери, меня остановили:
— Стойте, я выдам вам бланки, — процедил мистер Гилмор. — Вы прекрасно понимаете, что я выполняю указание и…
— Чье указание? — секретарь недовольно поджал губы и промолчал. — Так вот, запомните одну простую вещь, пока у вас нет письменного приказа на подобный произвол вы — крайний и полетит ваша голова, а не того, кто вам это сказал. Вы хотели выслужиться? Похвально! Но делать все надо с умом.
— Раз уж мы друг другу что-то советуем, инженер Хейг, — передавая мне бланки, произнес он, — то я не останусь в долгу. Заплатите неустойку и разорвите договор, здесь вас не ждет ничего хорошего.
Забирая бумагу, не удержался от мелкой мести. Я задел его руку, будто случайно и придержал. Мы так и застыли друг напротив друга, а поток, что мирно спал во мне — легким ручейком перетек к мистеру Гилмору. Ничего противозаконного, но теперь кто-то некоторое время не сможет пользоваться магическими предметами, а механические будут ломаться.