Шрифт:
— Не смей, слышишь! Ни слова дальше, Хаосов Бъёрн!
Я в гневе преодолела оставшееся расстояние до этого Бъёрна и вцепилась в перчатки от доспехов, которые тот явно не собирался отпускать.
— Отдай немедленно и покинь мою комнату! Забери своё тело и проваливай, Бъёрн!
— О, знакомая песня. Я смотрю, я уже опять Бъёрн, да Эмма? — Конечно, он был намного сильнее и вырвал перчатки, а после серьёзно и уже без усмешки предложил: — Эмма, я не могу смолчать в подобном случае. Ты понимаешь, что твой отец может оказаться совсем не погибшим там, в Диком Мире? Почти три года прошло, когда Совет раскололся и было совершено покушение на короля, унёсшего жизни многих. В том числе и в окружении его величества. Я отнесу это в крепость и покажу коменданту. А дальше начнётся расследование. Обещаю, что лично прослежу за ходом расследования.
— Нет! — Я увидела по взгляду Бъёрна, что не смогу переубедить его, и уже тише, примиряющее продолжила: — Погоди. Я предлагаю тебе другой вариант, Харальд. Ты лично всё расскажешь своему отцу, можешь забрать этот доспех и показать ему. Да, я буду не против, если этот доспех пока побудет у твоего отца, на сохранении. А отец тебе сам расскажет, что дальше делать. Ему я верю, отец доверял ему до конца, значит, и я смогу довериться. Вот только, что насчёт этого ищейки внизу? Про его смерть быстро узнают, и придут следующие.
— Пусть приходят, учитывая, что медальон будет у меня. Ведь этот пришёл именно ко мне. Значит, других вариантов поиска у них нет.
Я так задумалась, что ляпнула:
— Вот только зачем этот ищейка носил с собой дротики, сделанные из дудника, ещё и пропитанные соком его ягод? Тем более, зачем тогда зелье с соком корня? Он знал, что здесь будет маг смерти?
— Я? Возможно, ведь я был у твоего дяди ещё раз, и он явно понял мою в тебе заинтересованность. Так, ладно, я слышу, кто-то приближается сюда. Ищейку я заберу, доспех тоже возьму с собой. Положу в ту же сумку, из которой его выложил, она скроет все его свойства. Кстати, а кто тебе сказал про сок корня дудника и его опасность для магов смерти?
Я с испугом смотрела на Бъёрна, но молчала. Он сам помог мне, предположив:
— Отец? Хм, слишком много он тебе доверял, Эмма. Это опасные знания, надеюсь, ты понимаешь, как эти знания могут стать опасными для нас, магов смерти?
Я кивнула и поторопилась, услышав разговор Клары с пришедшими воинами.
— А почему ты сразу ищейку не отнёс в крепость, зачем сюда понёс? Здесь явно не лучшее место для допроса.
— Зелья. У меня кое-чего не хватило, я у тебя нашёл нужные и даже отлежался немного. Ну, и этому дал сонного зелья, а то ищейки очень прыткие, и умеют тихо исчезать, даже из магических пут.
Я с тоской смотрела, как Бъёрн кладёт в специальный мешок очередную память об отце. В этот момент мне хотелось хоть что-то оставить у себя, но и медальон было опасно сейчас забирать. Вопрос, успокоится ли дядя до того, как мне исполнится восемнадцать.
Жених напомнил мне:
— Я загляну перед тем как отправиться к отцу. Мы так и не поговорили, а сейчас некогда. Ищейка кое-что успел рассказать, думаю, мы скоро узнаем от него ещё больше. Я приду, и мы решим, как тебе быть. Пока меня не будет, тебе лучше пожить в крепости, я договорюсь.
— Но мне здесь удобно, я не хочу рисковать, будучи на виду.
Бъёрн подошёл, взял меня за подбородок, я вскинулась, пытаясь избавиться от этой хватки, но хватка стала жёстче, и голос изменился, став жёстким: — Прекрати вести себя как ребёнок. Этот ищейка пришёл тебя убить, ты понимаешь? Не забрать домой, а просто убить. Твой дядя заказал твою смерть, Эмма, поэтому послушай сейчас и сделай так, чтобы выжить, а не доказывать свою самостоятельность. Хорошо?
Я кивнула, но пальцы не отпускали, пока я не подтвердила вслух:
— Я услышала и поняла, лэр Бъёрн.
— Хорошо, пусть будет так, Лисса Маэр. Спускаемся. Мы заберём ищейку и уйдём.
Я с тоской провожала взглядом удаляющийся от домика отряд. Ещё одну память об отце у меня забирали, и опять это был Хаосов Бъёрн.
Глава 35
Эмма Трейн, она же Лисса Маэр
Капитан Торрен сам зашёл к мастеру Роули, когда я уже собиралась на выход, закончив все дела на сегодня, чтобы передать мне письмо от лэра Бъёрна. Лэр Сигерт хотел казаться безразличным, но я видела, что он не остался равнодушным к интересу своего друга ко мне. И ему это явно не нравилось. Если бы не опасность, которая могла меня подстерегать в любой момент и в любом месте, возможно, я бы дала этому красавчику шанс. Но стоило ли это делать и подвергать чужую жизнь лишней опасности?
С усмешкой подумала, что о Бъёрне я почему-то так не подумала. Неужели настолько было наплевать на его жизнь? Или наша первая встреча так на меня повлияла? А ведь до этого момента я не думала, почему так легко приняла помощь Бъёрна. Потому что он был сильным тёмным магом? Да, его образ, его сила были слишком похожи. На силу отца.
Опустила взгляд на письмо и дочитала его до конца. Бъёрн уже договорился и с мастером Роули, и с комендантом Соун. А ещё этот тёмный настоятельно просил переехать в крепость как можно быстрее и не покидать её одной. Одной вообще нигде не ходить.