Шрифт:
– На данный момент официально дело ведет Сандер. Но, выслушав твой сегодняшний отчет… Я удивлен.
Стив хотел исправить «твой» на «наш», но промолчал.
– Мне кажется, что это дело для тебя в качестве первого – неплохой вариант. Я сниму Сандер и назначу тебя.
– Нет–нет–нет, подождите… – Стив выставил открытые ладони перед собой и закачал головой.
– Боишься её? Да, Сандер не подарок, но мстить не будет. Она поймет, тебе нужно больше опыта. Что может быть лучше, чем сразу окунуться в дело с головой и получить полную степень ответственности? Я могу доверять тебе, Стив. Ты – идеальный кандидат. К тому же до меня дошли слухи, что Элли хочет перейти в другой отдел…
Ллойд знал, что этот человек не до конца с ним честен. Парень прекрасно видел, как капитан смотрел на Элли, вспоминал все слова, которые он некогда бросал в её адрес, то, как он откровенно настраивал Стива против будущей напарницы ещё до их знакомства.
– Думаю, мне ещё рано, – парень постарался улыбнуться. – К тому же я не хочу действовать за её спиной, капитал Гордон. Думаю, это было бы слишком низко с моей стороны.
Остаток дня Стив рылся в бесконечной кипе бумаг. Под пристальный взгляд напарницы, которая пила кофе с нехарактерным для неё прихлёбывающим звуком, он медленной сходил с ума. Завязать разговор не получалось – Элли сразу переводила тему и ставила на стол измученного детектива ещё больше документов.
Ни Сандер, ни Ллойд не знали, что конкретно они ищут, однако это «что–то» находилось именно здесь, оба были в этом уверены.
Бедный, остывший раз тридцать кофе закончился лишь через час. Только после этого Элли присоединилась поиску информации – всё равно время слишком позднее, чем ехать искать или опрашивать свидетелей. Если понадобится, девушка проведет спиритический сеанс и вызовет дух архива, но найдет необходимое.
Но «рабочего энтузиазма» Сандер хватила ненадолго. Без нотки юмора пригрозив напарнику, что изобьет его дубиной, если тот не поспит, девушка с чистой совестью отправилась вместе с Матиасом в увлекательное путешествие в один из самых любимых районов этого города. На попытку Стива попрощаться она так и не ответила.
Элли старалась приезжать к семье хотя бы раз в месяц. Если бы она не сделала это сегодня, не известно, когда наступил бы тот самый следующий раз. Кто знает, на сколько ещё затянется дело и через что детективам придется пройти.
Старшая Мисс Сандер не ложилась спать раньше трех. После выполнения всех дел по дому, в ход вступал просмотр любимых мыльных опер, чтение, вязание и прочее, без чего Марго совершенно не могла обойтись. Она засыпала только лишь после того, как совершит не дающий восстановить режим круг действий, и порой отправлялась на работу в местную парикмахерскую с жуткими синяками под глазами. Женщина, несмотря на возраст и любовь к вредной пище, сохранила великолепную фигуру, чем вызывала огромную зависть и не только у подруг, но и у старшей дочери. Милли родилась на три года раньше Элли, и была той ещё «занозой», как детектив любила выражаться. Порой (всегда) старшая из сестер лезла не в своё дело, высказывала точку зрения, о которой совершенно никто не просил, чем напоминала Элли пожилую даму с неудавшейся жизнью, которая пыталась таким образом компенсировать свои собственные провалы. «Если не помогу себе, помогу другому» или самый настоящий «сапожник без сапог» – у Милли всегда находился совет по поводу совершенно любой ситуации, даже той, в которой она была полным профаном. Однако, детектив любила сестру всем сердцем: пусть они часто ругались, всё равно оставались семьей, теми людьми, которые придут на помощь друг другу в любой момент.
– Надо же, сама госпожа–детектив! – пошутила Марго, крепко прижимая младшую дочь к себе. – Я могу выступить свидетельницей по делу об убитых печеньях, которые были безжалостно переварены желудком этой молодой особы.
– Тогда я срочно вызываю подкрепление! Боюсь, самим нам не справится с этим особо опасным шоколадожадным преступником!
Милли закатила глаза и цокнула. Эти двое имели слишком похожее раздражающее чувство юмора.
– И тебе привет, красотка. – Элли первой обняла сестру. Как не самый уверенный в себе человек, Милли тут же густо покраснела. Пусть она и часто получала комплименты от сестры, каждый раз очень смущалась. – Я всего на пару часов, не больше. Сейчас очень много работы, не хочу проспать.
– Новое дело, дорогая? – поинтересовалась Марго, доставая из холодильника остатки недоеденной с обеда пиццы. – Мы ничего не готовили, я разогрею, ладно?
– Серия, ужасно. Напарник новый.
– Тоже ужасно?
– Много говорит. Но толковый парень. Кажется, я его недооцениваю.
– После Мистера Колона, ха–ха! Конечно, милая. Кстати, я до сих пор жду этого старика на покер! Мне нужно отыграться!
Элли улыбнулась: мама всегда находила нужные слова. Даже произнося самые обыденные вещи, она приносила в душу дочери невероятное тепло.
– И твоего напарника можно пригласить. Вам точно стоит посидеть в неформальной обстановке.
– Посмотрим…
Невзирая на сегодняшний инцидент, эта идея показалась Элли занятной. Пока у них со Стивом не было возможности узнать друг друга поближе, а ведь это самая необходимая вещь, без которой не могут обойтись напарники. Если всё пойдет хорошо, то они будут работать вместе ни один год.
– Кстати, слышала новость? – голос у Марго был как всегда восторженный. – Малыш Робби поселился по соседству. Если получится заезжать к нам чаще, то наверняка будешь видеть и его. Да и Дерек частенько там засиживается, насколько я знаю.
Элли нахмурилась: она полагала, что оба парня сейчас находятся за решеткой. Дерек провел несколько месяцев в тюрьме округа Кук за тяжкие телесные, а Робби в пьяном угаре разгромил киоск вместе с такими же неотесанными идиотами, единственное развлечение в жалком существовании которых – не давать жить другим.
– Он решил поторговать собой? Откуда деньги на дом?
– Миллеры продали его за копейки после смерти Уолтера. Моника была так убита горем, что хотела как можно избавиться от дома. Вроде они с сыном уехали в Кентукки.