Шрифт:
Стедман кивнул и даже умудрился улыбнуться.
— Вы говорите очень убедительно, но как мне все это объяснить его матери?
Глава 43
Каждый раз, когда Абдул переключал скорость, мотор протестующе рычал, и Рой, дремавший на соседнем сиденье, просыпался, менял позу и засыпал снова. Когда они только выехали, он предположил, что что-то неладно с коробкой передач.
— Это уже два года, — отмахнулся Абдул. — Ничего страшного.
Амортизаторы также были не в порядке, и как только дорога становилась неровной, их немилосердно трясло. Но Абдул весело заметил:
— Все лучше, чем пешком идти.
— Хочешь, я поведу? — спросил Рой.
— Нет, разве что когда я устану. Почему бы тебе не вздремнуть? Когда приедем к дяде, заснуть долго не удастся.
— Нет, я в порядке. Ты слышишь, как стучат пальцы?
— Стучат? А, ты имеешь в виду эти щелчки? Все в порядке, Махмуд знает толк в машинах и всегда держит их в боевой готовности, как часы. Ну, может, как хороший будильник. Может, эта машина и не так тихо себя ведет, как те, к которым ты привык, да и едет не слишком гладко, но она всегда заводится и всегда на ходу.
— Ну да… И очень экономно расходует бензин. Мы едем уже полчаса, а стрелка даже не сдвинулась с места.
Абдул хихикнул.
— Указатель просто не работает, а стрелка не двигается вообще.
— А как же ты узнаешь, что надо заправиться?
— Махмуд все знает. Он время от времени заправляет машину, и ни разу не попал впросак. Он меня заверил, что бензина нам хватит.
— А где живет твой дядя, Абдул?
— На севере, в Галилее. Недалеко от границы, — невзначай заметил он.
— Я хотел спросить, это в городе или…
— В том районе всего несколько деревушек. Уверен, ты о них не слышал.
— Он живет в деревне?
— У него там дом, даже несколько домов, но он живет на ферме за деревней. Туда мы и едем.
— Ты хорошо знаешь дорогу?
— О! — Абдул выразительно пожал плечами.
— И ты уверен, что меня там примут? Ведь он не знает, что я приеду.
— Ты не знаешь гостеприимства арабов. Я его племянник, а это для нас значит больше, чем для вас: я член его семьи, почти сын. А ты — мой друг. Его дом — мой дом, и если я пригласил тебя, это как будто он тебя пригласил, понимаешь?
— Думаю, да. — Рой откинулся на сиденье и уставился в ночное небо, мерцающее тысячами звезд. — А он не сообщит, что я там?
— Я понимаю, чего ты боишься. Кому он сообщит — полиции? Даже если бы он думал, что им это интересно и что ты скрываешься, ты все равно бы был в безопасности. Ты — гость, а гость священен.
— Да, здорово. Может, к тому времени, как мы вернемся, отец уладит все в посольстве…
— Уверен, он уладит. — Абдул взглянул на приятеля и увидел, что тот сидит с закрытыми глазами. — Рой? — тихо позвал он. В ответ послышалось сонное бурчание. Абдул улыбнулся и сосредоточился на дороге. Пару раз он косился на Роя, но тот спал.
Он проснулся внезапно, когда машина резко затормозила. Рой стукнулся о щиток и снова отлетел на сиденье.
— В чем дело? Уже приехали?
— Влетели в канаву, — буркнул Абдул. — И кончился бензин.
— Но…
— Неважно, Рой, мы почти на месте. В общем, мы на границе дядиных владений, но на самой дальней границе. Придется идти пешком. Это хорошо, ведь отсюда дорога — да какая дорога, две колеи в грязи — сворачивает и делает петлю. Мы срежем путь…
— Но что делать с машиной? — недоумевал Рой, выбираясь наружу.
— Скажу дяде, пусть пригонит мулов ее вытащить. А пока она постоит тут. За мной! — он устремился в заросли бамбука.
— Ты знаешь направление?
— Ну конечно, но говори тише — здесь могут быть дядины слуги, подумают, что мы нарушаем границу владений.
— Может, лучше их позвать? — спросил Рой, следуя за приятелем. Он еще до конца не проснулся и спотыкался о камни.
Вдруг издали донесся крик:
— Стой!
Рой замер, но Абдул бросился бежать.
— Сюда, Рой, беги, беги.
Прогремел выстрел, и Рой увидел, как его друг споткнулся и упал.
Глава 44
— Я бы узнал вас в любом случае, — сказал Дэн, когда его представили Гиттель. — Вы очень похожи на племянницу.
— Ша! Что за вздор — сравнивать молодую красивую девушку со старухой вроде меня.
— Наоборот, я уверен, Дэвид будет рад, если его жена в старости будет так выглядеть.
Он пригласил их в «Гриль» и торжественно усадил пожилую даму на самое удобное место.