Вход/Регистрация
Ребе едет в отпуск
вернуться

Кемельман Гарри

Шрифт:

Стедман кивнул и даже умудрился улыбнуться.

— Вы говорите очень убедительно, но как мне все это объяснить его матери?

Глава 43

Каждый раз, когда Абдул переключал скорость, мотор протестующе рычал, и Рой, дремавший на соседнем сиденье, просыпался, менял позу и засыпал снова. Когда они только выехали, он предположил, что что-то неладно с коробкой передач.

— Это уже два года, — отмахнулся Абдул. — Ничего страшного.

Амортизаторы также были не в порядке, и как только дорога становилась неровной, их немилосердно трясло. Но Абдул весело заметил:

— Все лучше, чем пешком идти.

— Хочешь, я поведу? — спросил Рой.

— Нет, разве что когда я устану. Почему бы тебе не вздремнуть? Когда приедем к дяде, заснуть долго не удастся.

— Нет, я в порядке. Ты слышишь, как стучат пальцы?

— Стучат? А, ты имеешь в виду эти щелчки? Все в порядке, Махмуд знает толк в машинах и всегда держит их в боевой готовности, как часы. Ну, может, как хороший будильник. Может, эта машина и не так тихо себя ведет, как те, к которым ты привык, да и едет не слишком гладко, но она всегда заводится и всегда на ходу.

— Ну да… И очень экономно расходует бензин. Мы едем уже полчаса, а стрелка даже не сдвинулась с места.

Абдул хихикнул.

— Указатель просто не работает, а стрелка не двигается вообще.

— А как же ты узнаешь, что надо заправиться?

— Махмуд все знает. Он время от времени заправляет машину, и ни разу не попал впросак. Он меня заверил, что бензина нам хватит.

— А где живет твой дядя, Абдул?

— На севере, в Галилее. Недалеко от границы, — невзначай заметил он.

— Я хотел спросить, это в городе или…

— В том районе всего несколько деревушек. Уверен, ты о них не слышал.

— Он живет в деревне?

— У него там дом, даже несколько домов, но он живет на ферме за деревней. Туда мы и едем.

— Ты хорошо знаешь дорогу?

— О! — Абдул выразительно пожал плечами.

— И ты уверен, что меня там примут? Ведь он не знает, что я приеду.

— Ты не знаешь гостеприимства арабов. Я его племянник, а это для нас значит больше, чем для вас: я член его семьи, почти сын. А ты — мой друг. Его дом — мой дом, и если я пригласил тебя, это как будто он тебя пригласил, понимаешь?

— Думаю, да. — Рой откинулся на сиденье и уставился в ночное небо, мерцающее тысячами звезд. — А он не сообщит, что я там?

— Я понимаю, чего ты боишься. Кому он сообщит — полиции? Даже если бы он думал, что им это интересно и что ты скрываешься, ты все равно бы был в безопасности. Ты — гость, а гость священен.

— Да, здорово. Может, к тому времени, как мы вернемся, отец уладит все в посольстве…

— Уверен, он уладит. — Абдул взглянул на приятеля и увидел, что тот сидит с закрытыми глазами. — Рой? — тихо позвал он. В ответ послышалось сонное бурчание. Абдул улыбнулся и сосредоточился на дороге. Пару раз он косился на Роя, но тот спал.

Он проснулся внезапно, когда машина резко затормозила. Рой стукнулся о щиток и снова отлетел на сиденье.

— В чем дело? Уже приехали?

— Влетели в канаву, — буркнул Абдул. — И кончился бензин.

— Но…

— Неважно, Рой, мы почти на месте. В общем, мы на границе дядиных владений, но на самой дальней границе. Придется идти пешком. Это хорошо, ведь отсюда дорога — да какая дорога, две колеи в грязи — сворачивает и делает петлю. Мы срежем путь…

— Но что делать с машиной? — недоумевал Рой, выбираясь наружу.

— Скажу дяде, пусть пригонит мулов ее вытащить. А пока она постоит тут. За мной! — он устремился в заросли бамбука.

— Ты знаешь направление?

— Ну конечно, но говори тише — здесь могут быть дядины слуги, подумают, что мы нарушаем границу владений.

— Может, лучше их позвать? — спросил Рой, следуя за приятелем. Он еще до конца не проснулся и спотыкался о камни.

Вдруг издали донесся крик:

— Стой!

Рой замер, но Абдул бросился бежать.

— Сюда, Рой, беги, беги.

Прогремел выстрел, и Рой увидел, как его друг споткнулся и упал.

Глава 44

— Я бы узнал вас в любом случае, — сказал Дэн, когда его представили Гиттель. — Вы очень похожи на племянницу.

— Ша! Что за вздор — сравнивать молодую красивую девушку со старухой вроде меня.

— Наоборот, я уверен, Дэвид будет рад, если его жена в старости будет так выглядеть.

Он пригласил их в «Гриль» и торжественно усадил пожилую даму на самое удобное место.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: