Шрифт:
В глазах Бин – одном настоящем, другом искусственном, блеснула сталь.
– Мы обязательно узнаем об этом больше. Не сомневайся.
***
Вытащив противень из духовки, Ликс вздохнула с облегчением.
Здешнее оборудование не позволяло нормально отрегулировать температуру, но даже так она вполне неплохо справилась. В ближайшем будущем она хотела попросить Джесси поставить на кухню печку получше. Ведь если раньше в ней возможно не было надобности, теперь Ликс планировала сделать кухонное пространство своей территорией.
С момента неудачного окончания разговора в коридоре прошло некоторое время. На улице уже успело полностью стемнеть, а мысли в голове потихоньку выстраивались в правильный порядок.
Возможно, то, что она слышала Джерри, было к лучшему. Чуть позже, им обязательно нужно поговорить и расставить все точки над "и", чтобы между ними стало гораздо меньше недопониманий.
***
– Что тебе мешало поговорить с ней сразу? – узнавший о сложившейся ситуации Джесс приподнимает бровь.
Они медленно шли по коридору вместе с как никогда поникшей Джерри. Та после гневной тирады Рина чувствовала себя ни то что не в своей тарелке, а так, будто ее с ее тарелки высадили на космической станции.
– Стыдно тебе, да? – Джесс похлопал ее по спине. – Но слово не воробей, как говорится, теперь только извиняться.
– Да если бы мне такое сказали, я бы с этим человеком больше не заговорила, – призналась Джерри. – Хочу надеяться, что Ликс меня не пошлет, иначе до конца жизни буду чувствовать себя виноватой.
Ликс не оказалось в ее комнате, поэтому было решено проверить кухню. Где их ожидал сюрприз.
На столе стояла тарелка с ещё тёплой выпечкой, а рядом лежал маленький листочек для заметок с короткой надписью:
"Простите, я была не права".
– Если я завтра позову ее к себе поиграть на приставке, она же согласится? – покрутив записку в руках, Джерри осторожно положила её обратно на стол.
Джесс потрепал ее волосы, сегодня так удачно не прячущиеся под беретом. И отметил, что Джерри после прошлого такого раза, когда ее удавалось поддерживающе гладить по голове, стала значительно выше.
Дети Странного клуба росли слишком уж быстро, и это вызывало лёгкую грусть. Ведь некому было следить за их взрослением, кроме их самоназванного отца.
Джесси гордился каждым. А особенно, когда они самостоятельно осознавали свои ошибки.
– Она же не сбежит верно? – Джерри всё ещё беспокоилась.
Джесс покачал головой.
– Теперь всё будет хорошо,– заверил он Фэй и запихнул ей в рот испеченную Ликс булочку. – Жуй. Завтра помиритесь и больше ее не обижай.
***
Тень за кухонным окном шевельнулась, подтянувшись на этаж выше.
***
Ликс стояла у коридорного окна, глядя на то, как в вышине одна за другой загораются звезды. Разливающееся по венам спокойствие вызывало сонливость, а любопытство всё не уставало подкидывать неожиданные вопросы.
И о сегодняшнем неудачном задании с Аленом и о людях, с которыми она теперь была в одной лодке.
В окно тихонько постучали с другой стороны, и Ликс уже почти не удивилась внезапно появившемуся и вставшему рядом с ней Яну.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, после чего Ален отвернулся, бросив короткое:
– Иди за мной.
Примечания автора:
*Merde, je n'arrive pas a comprendre pourquoi mon coeur repond si fort a tes paroles – черт возьми, я не могу понять, почему мое сердце так сильно отзывается на твои слова. (франц.)
Акт XVIII. Утонуть в объятиях ледяных глаз
Правило клуба O(r/d)dinary №49: Правда там, где ты её не ищешь.
Свешенные с балкона ноги болтаются и бьются о звонкий кусок металла на стене.
Врученная жестяная банка из холодильника морозит руки. Кажется, это был яблочный энергетик.
Взгляд Ликс впервые в жизни так сильно цепляет перевёрнутый город. Никогда он не был таким ярким и завораживающим, ведь Ликс ни разу и не видела Хеллеватор так близко – с этажа Яна он правда был, как на ладони.
– Чего ты смотришь на него так, будто не видела никогда, Ликс? – владелец комнаты опустился совсем рядом. – Ты же, будучи одарённой, всю жизнь им любуешься.