Шрифт:
– Но она такая замечательная, – слабо возразила мисс Тайлер.
Почти отрешенно наблюдавшая за их спором Ирэн скрестила руки на груди, прислонившись к одной из огромных колонок в изножье сцены, и заметила вошедших со стороны подсобки Спенсера, Винса и Эллиота. Юноши несли музыкальные инструменты и шумно переговаривались, подшучивая друг над другом.
– А где ваш солист? – послышалось со стороны собравшихся вокруг рояля студентов. – По дороге потеряли?
– Ли сейчас придёт, – невозмутимо откликнулся Спенсер, устанавливая бас-барабан. – Доброе утро, мисс Тайлер, – обронил он и, кивнув Винсу, вновь скрылся в подсобке.
К преподавательнице и Гвен, с жаром обсуждавших порядок музыкальных номеров, подошёл Эллиот и, послушав около минуты, вмешался с резонным:
– Одну композицию в самом начале надо пустить, и желательно такую, чтобы задать настроение.
– О, здравствуй, Эллиот, – улыбнулась мисс Тайлер, обернувшись. – Хорошая идея, – согласилась она тотчас. – Есть мысли насчёт песни? Кстати, что вы с группой будете петь?
– Понятия не имею, у Ли семь пятниц на неделе, – пожал плечами Эл. – Он уже пятнадцать треков сбросил, никак не разберётся, что лучше исполнить.
Преподавательница задумалась.
– Как насчёт «Tell me why»? – предложила она, постукивая карандашом по раскрытому блокноту.
– Которую пели в прошлом году? – уточнил Эллиот. – Вам не кажется, что она слишком унылая?
– Но она поднимает важные темы, – возразила мисс Тайлер. – К тому же на форуме традиционно исполняют именно её.
– Согласен с Элом, – послышался голос Ли. – Лучше сменить заглавную композицию, если не имеем намерения снова вызвать у зрителей коллективную депрессию.
Молодая учительница задетой нахальными словами не выглядела:
– Доброе утро, Ли, – приветливо улыбнулась она юноше. – Мне пожаловались, что ты никак не разберёшься со списком песен.
– Наглая ложь, – весело откликнулся Ли и выудил из кармана сложенный вчетверо тетрадный лист. – Вот примерный репертуар.
Грациозно соскользнув со сцены и спрятав руки в карманы, юноша прошёл к окну и устроился на подоконнике, повернувшись лицом к сцене и свесив одну ногу. Светло улыбнувшись своему заместителю, он перевёл взгляд на Ирэн и коротко вздохнул: изучавшая сценарий девушка не поднимала головы, задумчиво хмурясь и время от времени внося в текст правки.
Ему было невдомёк, что у Ирэн перехватило дыхание в тот миг, когда в зале появилась его высокая фигура, и что девушка лишь усилием воли сдержала желание залюбоваться стильным сочетанием узких чёрных брюк, лёгкого дымчато-серого плаща, под которым виднелся свитер тонкой вязки, и длинного красного шарфа, небрежно наброшенного на плечи.
– А раньше сказать не вариант был? – возмущенно поинтересовался Эллиот, заглядывавший мисс Тайлер через плечо.
– Я уже передал список ребятам, – обезоруживающе улыбнулся Ли.
Обернувшись на вошедших Винса и Спенсера, Эл с ворчанием присоединился к приятелям, устанавливавшим на сцене оставшееся оборудование.
– Ты серьёзно предлагаешь пустить заглавной «In the Shadows»? – недоверчиво пропела мисс Тайлер, подняв на юношу взгляд.
– Вы разве против? – лукаво поинтересовался Ли, откинувшись назад и упираясь рукой в подоконник.
– Не уверена, что это хорошая идея, Ли, – покачала головой преподавательница.
– Да бросьте, – не поверил юноша, склонив голову к плечу. – Это же TheRasmus.
– Я в курсе, – усмехнулась мисс Тайлер. – Но, думаю, сеньора Гали будет не в восторге, если мы включим рок-песню в мероприятие.
Ли оттолкнулся и развернулся к ней всем корпусом, пряча руки в карманы:
– Форум-то молодёжный, мисс Тайлер, – невинно заметил он. – К тому же директор редко его посещает.
Очарованная его обаянием, преподавательница вновь заглянула в список.
– А откуда ты взял «Satellite moments»? Что это за песня? Я её раньше не слышала, – нахмурилась мисс Тайлер.
– Саундтрек из фильма «Уличный кот по имени Боб», – пояснил юноша. – Я думаю, тематика кинокартины и слова этой песни прекрасно подходят идее мероприятия.
Преподавательница задумчиво спросила, не поднимая взгляда:
– О чём этот фильм?
– О наркомане…
– Что? – вскинула голову мисс Тайлер.
– И уличном коте, который помог ему побороть зависимость и вернуться в общество, – невозмутимо продолжил Ли. – По сути о настоящей дружбе, но, уверен, при желании историю можно связать с темой толерантности – о том, насколько люди нетерпимы к бродягам и уличным музыкантам, говорить не приходится, – закончил он с легким вздохом.