Шрифт:
– Понятно, - пробормотала Айрис.
Очевидно, Одетта многое знала о Дилане.
Внезапно Айрис ощутила острую потребность забросать новую подругу вопросами относительно мужчины, один вид которого приводил ее, спокойную и уравновешенную замужнюю даму, в состояние непонятного смятения. Лишь огромным усилием воли молодой женщине удалось подавить это желание.
Однако Одетта продолжила сама:
– Дилан Лингтон принадлежит к одному из самых знатных и богатых семейств Джорджии.
Как единственный наследник, со временем он должен был получить все огромное состояние Лингтонов, о размере которого ходят легенды.
Однако много лет назад произошел некий семейный скандал, в результате которого молодой Лингтон лишился не только родительского благословения, но и тех сотен миллионов, которые рано или поздно должны были достаться ему по наследству. Отец выгнал его из дому практически без гроша в кармане.
Хотя Айрис поклялась себе, что не задаст ни единого вопроса о Дилане Лингтоне, она все же не удержалась и спросила:
– Что же произошло?
Одетта развела руками.
– Об этом никто точно не знает. В этой истории вообще много странного и необъяснимого.
Ведь старший Лингтон очень любил своего сына... До сих пор ходят самые противоречивые слухи, один нелепее другого. Но все они сходятся в одном: в скандале была замешана какая-то женщина.
Айрис нахмурилась. Ну конечно, женщина!
Как же она сама не догадалась? Наверняка Лингтон соблазнил какую-нибудь хорошенькую дочку соседа, а потом не захотел отвечать за последствия. А может, даже и не одну дочку, и не одного соседа... Осторожно посмотрев на капитана, Айрис боязливо поежилась. С такой внешностью, как у Дилана, нетрудно обесчестить и сотню девиц, подумала она. Неудивительно, что он произвел на меня такое сильное впечатление... Чисто физическое влечение, ничего больше. Пожалуй, это так естественно, что не стоит даже стыдиться... А я-то, глупая, вообразила себе невесть что!
Разговор сам собой прервался. И невольно подруги прислушались к речи капитана, которая, судя по всему, близилась к завершению.
– ..А впереди нас ожидают две незабываемые недели. Уверен, вы много слышали о моей яхте. Но уже завтра вам предстоит убедиться в том, что ее все же сильно недооценивают! Мужчинам будет предоставлено право ознакомиться с ее устройством. А женщинам - право безраздельно властвовать над мужчинами. Итак, желаю всем приятного отдыха!
Мужчины восторженно зааплодировали, у женщин загорелись глаза. Все смотрели на Лингтона как на какое-то божество. На миг Айрис показалась, будто она попала в капище язычников, поклоняющихся своему идолу. Отовсюду доносился восторженный женский шепот:
– Он просто душка!
– Красавчик!
– Даже не верится, что я наконец-то попала на борт этой легендарной яхты!
Сколько ни внушала себе Айрис, как абсурдно подобное поклонение живому человеку, который ничем, кроме донжуанских подвигов, не прославился, она и сама чувствовала себя захваченной всеобщим безумием. Искоса взглянув на Одетту, Айрис обнаружила, что даже у той щеки покрылись лихорадочным румянцем.
А ведь мисс Ньюманс казалась такой спокойной и рассудительной!
Перехватив удивленный взгляд новой подруги, Одетта виновато улыбнулась и покраснела еще больше.
– Понимаю, милая, вам все это кажется глупо, - смущенно прошептала она.
– Но ведь он действительно красавчик и душка!
И с этим невозможно было поспорить.
Глава 3
На следующий день состоялось торжественное отплытие "Морского ястреба". Церемония была шикарно обставлена, играл оркестр. А вслед за тем потянулась вереница дней, полных нескончаемых удовольствий и наслаждений.
Айрис чувствовала себя на верху блаженства, пребывая в состоянии бесконечной эйфории.
Наконец-то ее заветная мечта осуществилась!
Все тревоги и заботы как рукой сняло, и теперь молодая женщина была готова расцеловать Мелиссу за то, что та уговорила ее отправиться в путешествие.
Сейшелы оказались превыше всяких похвал, Теперь Айрис поняла, что имел в виду Леон, когда говорил об этих островах как о настоящем рае. Погода стояла просто великолепная, море было тихим, а легкий бриз спасал путешественников от чрезмерной жары.
Сначала они обогнули кругом Маэ, крупнейший из Сейшельских островов, и посетили столицу Республики Сейшельские Острова, Викторию. Айрис была поражена, когда узнала, что Виктория - единственный город во всем государстве. Здесь ей понравилось все; и католический собор Непорочного зачатия, и южно-индийская башня гопурам, и живописный базар, и ботанический сад. Затем побывали на Силуэте, Праслене, Ла-Диге...
Мелисса втихомолку посмеивалась над неиссякаемым энтузиазмом подруги, не пропускающей ни одной экскурсии, Сама мисс Доунтер предпочитала нежиться на палубе, принимая участие только в тех прогулках, на которых присутствовал Дилан Лингтон, Впрочем, Айрис особенно из-за этого не унывала. В лице Одетты Ньюманс она нашла приятную и ненавязчивую спутницу, такую же любознательную, как сама Айрис. Вместе они высаживались практически на каждой стоянке, без устали исследуя экзотический мир тропиков.