Шрифт:
— Да, — ответила Кейт, протягивая пакет.
Женщина достала из пакета записку и внимательно прочитала. Не говоря ни слова, они передала ее коллеге. Когда он читал, на лице у него отразилось неприятное удивление.
— Кто такая эта Эмма? — спросил он, помахав запиской.
— Наденьте пожалуйста перчатки. Это улика. Здесь говорится об Эмме Ньюман, ее тело нашли на этой свалке два месяца назад, — сказала Кейт.
— А вы кто такая?
— Меня зовут Кейт Маршалл, я служила в Лондонской полиции.
— Это ваш сын?
— Нет. Это Тристан Харпер, мой ассистент.
Полицейский постучал костяшками пальцев по стеклу машины, знаком показывая ему выйти. Когда Тристан, обойдя автомобиль, подошел к ним, было видно, что он сильно нервничает.
— И в чем он вам ассистирует? — спросила женщина.
— Я читаю лекции по криминологии в университете Эшдин. Тристан помогает мне с исследованиями.
— А сам за себя он говорить может?
— Да, — сказал Тристан, откашлявшись. Ему явно было не по себе.
— Я констебль Сара Хэлпин, а это — констебль Дэвид Бристол, — сказала женщина. Отточеным движением они оба показали удостоверения. — Почему вы вели поиски здесь?
— Вы слышали что-нибудь о деле Питера Конуэя? — оба полицейских выглядели озадаченно. — Лондонское дело Каннибала с Девяти Вязов?
— Да, что-то знакомое, — сказал Дэвид. Сара вскинула бровь, давая понять Кейт, чтобы она продолжала.
— Я раскрыла это дело.
— Хорошо. И что дальше?
— И я думаю, что этот человек, автор этой записки, копирует убийства. Убийства Питера Конуэя, Каннибала с Девяти Вязов… — Нервозность Тристана, казалось, передалась и Кейт, она услышала, что начала мямлить. — От коллеги-патологоанатома я узнала, что два месяца назад полиция обнаружила здесь тело Эммы Ньюман, а несколько дней назад на реке у Охотничьих ворот нашли тело молодой девушки по имени Кейша Смит. Сегодня в новостях показывали.
— Да, мы в курсе, — сказала Сара. — Но какое отношение к этому имеет чучело птицы и записка?
Следующие сорок минут Кейт потратила на объяснение деталей того дела и того, как они нашли птицу. Тристан показал им сделанные на телефон фотографии. Сара взяла у них показания, но только потому, что Кейт сама на этом настояла.
Когда полицейские наконец уехали, забрав с собой подписанные показания, птицу и записку, уже темнело.
— И что теперь? — спросил Тристан, когда они вернулись в машину.
— Надеюсь, что они отнесутся к этому серьезно и птица с запиской не осядут где-нибудь в хранилище для улик и не будут несколько дней курсировать между отделами.
Они проехали по грязной дорожке, мимо указателя «Девять Вязов», затем Кейт повернула налево. Они выехали на главную дорогу и двигались в сторону автострады. Кейт посмотрела на часы и увидела, что был уже шестой час.
— Черт! — выпалила она. — Я обещала сыну, что в шесть позвоню ему по скайпу, — Кейт вдавила педаль газа в пол и они помчались по направлению к шоссе.
Глава 21
Кейт добралась до дома, когда на часах было без одной минуты шесть. Она вбежала внутрь, скинула пальто и, оставив его комом валяться в прихожей, устремилась на кухню, по пути включая свет. Чтобы найти ноутбук, ей пришлось разрыть кучу бумажек на кухонной стойке и, после того как ноутбук загрузился, что, казалось, заняло целую вечность, и на экране появились наконец все иконки, Кейт открыла скайп.
Страдая от алкоголизма, Кейт так много лет считалась ненадежной, пропускала встречи и вечно опаздывала, что теперь трехминутная задержка регулярного звонка Джейку по скайпу сильно ее беспокоила. Она немного успокоилась, когда увидела, что сын еще не пытался ее набрать. Она пригладила волосы, придвинула кресло и нажала «Позвонить».
Джейк появился в маленьком окошечке на экране. Он разговаривал с ней, сидя за кухонным столом, а позади него Кейт заметила свою мать у плиты, перемешивающую что-то в серебристой кастрюле. На Джейке была футболка «Манчестер Юнайтед», а его темные волосы были стильно взлохмачены.
— Привет, ма, — улыбнулся он.
— Привет, как ты? — сказала Кейт, развернув изображение на полный экран.
— Я нормально, — сказал Джейк, глядя на свое изображение и поправляя волосы.
— Добрый вечер, Кэтрин, — крикнула Гленда не отрываясь от плиты. Она была, как всегда, безукоризненно одета: безупречно белый фартук поверх пастельного цвета слаксов и блузки.
— Привет, мам! — крикнула Кейт. — Что готовишь?
Джейк поежился.
— Я делаю абрикосовый джем, — пророкотала Гленда, — для торта «Баттенберг».
Джейк закатил глаза. Он наклонился поближе к камере и понизил голос:
— Я ей сказал: ты можешь купить «Баттенберг» от Мистер Киплинг меньше чем за два фунта, но ей непременно надо тратить свое время.
В последние несколько недель Кейт обратила внимание на то, что Джейк больше не боготворит Гленду, как раньше, когда он был маленьким.