Шрифт:
Декс опустился на колени рядом с Коллинзом, проверяя его жизненные показатели, надеясь на чудо. Его взгляд метнулся к Эшу, чьи янтарные глаза были полны тихой ярости.
— Что ты наделал?!
— Он представлял угрозу, и я его нейтрализовал, — Эш поднял свой пистолет и вернул его в кобуру.
Декс вскочил на ноги и оттолкнул Эша:
— Ты свернул ему гребаную шею!
— Его бы все равно пристрелили. Я сэкономил им патроны.
Себ и его команда быстро подбежали и остановились возле тела Коллинза.
— Какого хрена только что произошло? — он повернулся к одному из своих агентов, который быстро передал события так, как они произошли, без единого намека на эмоции или волнение.
— Коллинз выхватил пистолет Эша, собираясь застрелить Декса, и наши агенты намеревались открыть огонь, но Килер нейтрализовал угрозу раньше, — в устах агента это звучало как обычная процедура во время обучения.
Взгляд Декса упал на Эша, и его спокойствие до ужаса напугало Декса, но на смену ему пришел еще больший страх:
— Как же нам теперь найти Кейла? У нас мало времени.
— Идем, — Эш махнул рукой в сторону их фургона. — Твой брат умен. Он наверняка оставил что-нибудь для нас. Себ, позаботься о Коллинзе. Мы тебе позвоним.
Прежде чем Себ успел ответить, Эш ушел. Дерьмо. Наушник Декса запищал, и он понял, что это звонит Слоан, желая узнать, что, черт возьми, произошло. Себ введет его в курс дела, и, пока он это делает, Декс намерен получить ответы от Эша. Команда последовала за Килером к фургону, и они быстро забрались внутрь. Декс замер, увидев, что все оборудование свалено на пол. Ему потребовались все силы, чтобы не потерять над собой контроль. Он покачал головой и повернулся к Эшу.
— Он не ожидал встретиться с Хоганом, — Декс ткнул пальцем в оборудование на полу. — У этого ублюдка мой брат, а ты убил единственную зацепку, которая у нас была! — Декс схватился рукой за пистолет Эша и резко дернул его на себя, но у него ничего не вышло. Оружие осталось на месте, так как предохранительный механизм надежно удерживал его. Он недоверчиво уставился на Эша. — Ты намеренно позволил ему выхватить пистолет.
Эш пристально посмотрел на Декса, а затем, поджав губы, повернулся к остальным членам команды:
— Кейл у Хогана, и если мне придется свернуть шею каждому из этих кровожадных ублюдков, чтобы вернуть его, то так и будет. Если кому-то из вас сложно это принять, можете присоединиться к Себу, — он снова повернулся к Дексу, и его зрачки расширились. — Мы найдем Кейла. Мы вернем его, несмотря ни на что, так что помоги мне.
Декс с трудом сглотнул. Он кивнул и подошел к разбросанному на полу оборудованию. Он старался не думать о том, что именно здесь произошло. Коллинз был мертв, а Кейл был у Хогана, и они понятия не имели, куда этот ублюдок его увез. Что, если с его младшим братом что-то случится? Это будет полностью его вина. Он сам втянул в это Кейла. Что, черт возьми, он скажет отцу? Что он решил пойти против приказа, чтобы изображать гребаного героя, и из-за этого погиб его брат? Одному Богу известно, что Хоган сейчас мог делать с Кейлом. Грудь Декса сдавило от боли и отчаяния, и ему стало тяжело дышать. Черт, он должен держать себя в руках. Ведь он нужен Кейлу прямо сейчас.
— Успокойся, — прошептал Слоан ему на ухо, и Декс замер. Его руки заключили Декса в объятия, и он внезапно почувствовал, что успокаивается. — Вот так, — тихо произнес Слоан.
Декс был настолько поглощен собственными страданиями, что даже не заметил, как появился Слоан. Он обернулся, продолжая стоять в его объятиях, понимая, что остальные члены команды наблюдают за ними, но ему было все равно. Его телефон вдруг запищал, и Декс достал его из кармана.
— В чем дело? — спросил Эш, нависая над его плечом.
— Мой телефон мигает странным оранжевым светом.
— И что странного?
— Я даже не знал, что он так может. Я никогда раньше этого не видел, — он снял блокировку, и на экране появилась маленькая синяя птичка в шлеме повстанца. Она подпрыгивала и щебетала. На глаза Декса навернулись слезы, и он тихо рассмеялся. — Ах ты маленький гений!
— Это что, «Angry Birds»?
— Из версии «Звездных войн», — предположил Слоан.
Декс кивнул:
— Кейл обожает играть синими птицами, — Декс коснулся экрана, и пташка подпрыгнула и закружилась, а на панели управления, лежащей на полу, сработал сигнал тревоги, и монитор в фургоне тут же ожил, разделив изображение на две части. Слева была карта с подпрыгивающей синей птицей. Справа — заброшенное здание на берегу водного канала. — Вот где Кейл.
Роза подошла к панели:
— Похоже, Кейл установил в системе что-то вроде GPS. Кажется, он в Ред-Хуке.
Слоан повернулся к Хоббсу:
— Ты знаешь, что делать.
Хоббс прыгнул за руль, а Кэлвин сел рядом на пассажирском сиденье, когда двигатель фургона взревел.
— Всем пристегнуться. Хоббс, выезжай, — приказал Слоан, пока Декс помогал ему сесть. Он сел рядом с напарником, и почувствовал, как Слоан взял его за руку и сплел их пальцы вместе, пытаясь подбодрить. Дексу потребовалась секунда, чтобы понять, что только что сделал Слоан. Они держались за руки на глазах у всей команды. Никто не сказал ни слова, и Декс был благодарен им за это. Все, о чем он сейчас мог думать, — это как можно скорее добраться до Кейла.