Вход/Регистрация
Имитатор
вернуться

Гэбриэл М. Нокс

Шрифт:

— Что за перебежчик? — насторожился Инг.

— Шурин промышленника Шиети. Его заслали следить за князем, но он углядел в Согдеване больше влияния и пользы, оттого решил перейти на его сторону и выложил всё, что знает. Теперь он некто вроде двойного шпиона.

— И вы ему верите? — Инг с сомнением опустил взгляд себе под ноги.

— Отчего же не верить, если некоторые данные подтвердились. Шиети действительно спрятался под крылом умирающего мальчишки, да ещё и производство перенёс на территорию старого завода, прикрытого довольно давно отцом мальчика.

Ингу больше нечего было сказать, он вернулся в кресло, на котором ещё час назад ожидал окончания ревизии.

— А я могу хотя бы написать ей? Письмо же не сложно передать, верно?

Мужчина как-то гадко рассмеялся.

— Ну, напишите. Постараюсь передать.

***

Когда Кир, полный тревог и размышлений, вернулся в комнату таверны, его встретили приятный аромат куриной похлёбки и терпкий запах местного пива. Отряд Агнара вовсю гремел музыкальными инструментами, и в их звучании скромно проглядывалась новая мелодия.

— Не выходит, по новой, — скомандовал Агнар; и остальные на мгновение смолкли, чтобы начать заново, но более собранно и стройно.

Кир заслушался очередной попыткой, совсем забыв, что остаётся в образе Ханду. Он осторожно сел на серый табурет неподалёку и прильнул к стене.

Зубери, как и прежде, задавал ритм барабанами, Агнар бойко звенел бубном, Мария добавляла нежности тонкой игрой на флейте, Камо легко задевал пластинки калимбы в нужные моменты, а эрху Ли Су гордо направляла остальных. Казалось бы, разве можно объединить звучание настолько разных инструментов в единую композицию? Можно. Более того, характер игры спутников изменился, словно жадная необходимость уступила место покорным единению и слаженности. «Музыканты» улыбались, когда композиция совершала приятные, но порой неожиданные повороты, смеялись, когда кому-то не удавалось вовремя вступить. Если бы Кир не знал, что отряд готовится к предстоящему вечеру, то принял бы присутствующих за старых друзей, собравшихся вместе спустя много лет. Они словно не знали печали и не ждали опасности, а лишь играли в своё удовольствие.

Кир ощутил родное тепло. Вспомнилась таверна и уютные вечера со старушкой Вестой, когда та в холодные зимы впускала Хромого в дом, закрывала все ставни и рассказывала ему с Анной байки из давно ушедшей молодости.

— Кир, чего стоишь? Стягивай с себя толстяка и присоединяйся к нам. Думаешь, можешь улизнуть от тяжёлого труда? — крикнул Ли Су, не отвлекаясь от игры.

— Сделаем перерыв, — предложил Агнар, явно желая расспросить имитатора об успехах. Его вопрошающий взгляд вернул Кира на землю. Так не хотелось растворять дружную атмосферу плохими новостями, но выбора не было.

— Знание о нашей заразе я не получил. И, более того, узнал, что обучать этому в Центре из-за распоряжения свыше, не будут. Даже если половина города вымрет.

Спутники притихли.

— И как же быть? — взволнованно спросила Мария. — От кого ты узнал об этом? Источнику можно верить?

— Мне не соврали. Ты же знаешь, я чувствую ложь. В Центре произошёл инцидент…

— Инцидент? — нахмурился Агнар. — Нам стоит опасаться?

— Нет… пока. Завтра вы пойдёте на праздник к наместнику, а мне нужно отлучиться.

— Есть план? — Мария отложила флейту и помогла Киру стянуть с себя плотный кафтан.

— Да, я отправлюсь к учителю Лаоши. Мне подсказали, что Лаоши входит в число благородных лекарей, коим доверили знание о заразе.

— Почему ты решил, что он поможет? — усомнился Ли Су.

— Я расскажу ему правду и воззову к совести и чести.

— Смешно. У кого в этом городе есть совесть и честь? Посмотри, как они живут. Одни торгаши сплошные. Жирные промышленники, владельцы ресурсов и земель... А такие как мы сидят по уши в навозе, но верят, что когда-то добьются успеха, упуская простой и очевидный факт: если у тебя нет знатного дяди и тёти с деньгами — ты никто. За всеми успешными представителями местной аристократии стоят их родословная и захваченные богатства. С чего твой Лаоши не такой же? Как он стал одним из главных или, как ты сказал, «благородных» лекарей?

— Если честно, понятия не имею, кто он такой и как ответит на мою просьбу. Но если не расскажет то, что мне нужно, я пригрожу ему расправой, вот и всё.

— Вот это другое дело, — довольно кивнул Ли Су.

— Только будь осторожен, Кир. Может, кому-то из нас стоит пойти с тобой? — предложила Мария.

— Не нужно, — опередил Кир уже готового ответить Агнара, — это слишком опасно. В случае облавы одному проще сбежать. Я пойду в образе Ханду. Запахнет жареным — сниму облачение и затеряюсь в толпе.

— Дай ему сразу пропуска наверх, — попросил Агнар Ли Су. — Мы получили доступ к дороге на уровень выше — к нам заходил патрульный, — добавил он поясняя.

Кир сложил бумаги около кровати, отметив, что уже подготовленного походного рюкзака коснулась бережная рука Марии. Агнар и остальные всё ещё молчали, не желая притрагиваться к инструментам. Как бы Киру не хотелось, но настроение в комнате он испортил.

— Что ж, раз все здесь, самое время повторить план и внести в него изменения, — нарушил тишину Агнар. — Ли Су, добавь-ка дурманящей травы нашему другу Ханду. Мария, закрой окна и проверь двери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: