Шрифт:
В английском предложении и Usually и Normally ведут себя как то, что я называю «длинным наречием», т.е. могут стоять не только в месте прописки любого (короткого) наречия – перед смысловым глаголом, но также в самом начале и в самом конце высказывания. Если в начале, то по уму их следует отделять запятой.
Normally, I eat breakfast at 6 am, but today, I got up late and didn’t eat until 9.
Можно здесь было сказать Usually? Конечно. Фактически ничего бы не изменилось.
Except for one or two days a year, he usually walks to work.
А здесь можно было бы сказать Normally? Да, но нет, всё-таки уже не то. В чём разница? В том, что Normally заключает в себе смысл «нормы», т.е. происходящего при обычных обстоятельствах, тогда как Usually в большей степени указывает на время, то есть, на большую его часть.
В подтверждении этой догадки можно привести такой контекст:
Lisa ate normally, until she realized that she was late for choir, when she sped up.
Согласитесь, здесь Usually вообще бы никак не вписалось, поскольку Normally передаёт смысл «то, как она обычно делает», а вовсе не «когда она это делает». Момент довольно тонкий, но если это не первая моя статья, которую вы читаете, думаю, вы уже научились улавливать мысль.
Если послушаться Козьмы Пруткова и «зрить в корень», то выяснится, что разница вполне программного характера: Usually происходит от латинского usus, который, как считается, «обычай», тогда как Normally – от латинской же norma, которая есть «правило» и «шаблон».
Вот вам ещё несколько примеров, когда замена одного наречия другим исказила бы смысл:
I’m not normally allowed to stay out late.
It’s normally much warmer than this in July.
It normally takes 20 minutes to get there.
Her heart is beating normally.
Just try to behave normally.
Но:
I’m usually home by 6 o’clock.
We usually go by car.
How long does the trip usually take?
Разница между Wealthy и Rich
Всякому нынче хочется стать Wealthy и Rich. А если по отдельности? Будет ли от этого какая-нибудь разница в статусе, выгоде или количестве денег в кубышке (не в банке же)? Давайте выяснять.
Когда англичанин Wealthy, он обладает состоянием, он человек состоятельный, даже богатый, однако, поскольку мы люди русские, я бы всё-таки подчеркнул, что такой человек и его семья живут «в достатке». То есть, у них столько, сколько им достаточно. Кому-то достаточно двух частных яхт, которые при желании могут перегородить Суэцкий канал, кому-то достаточно по Суэцкому каналу прокатиться с весёлой компанией, а кому-то не достаточно Суэцкого и Панамского каналов вместе взятых – он ещё и Нил с Волгой прикупить не прочь, чтобы почувствовать себя более или менее «в достатке».
Синонимами корневого слова – Wealth – англичане предпочитают всё-таки видеть разные оттенки «изобилия», будь то affluence, abundance или opulence. Хотя вообще-то этимологически оно перекликается именно с нашим «достатком», поскольку, говорят, в средневековом английском ему соответствовала форма wele, то бишь well-being. Во всяком случае, так его понимали англичане где-то веке в XIV.
Когда про человека говорят, что он Rich, наше примитивное воображение сразу рисует горы денег. Возможно, оно не ошибается. Возможно, так оно и есть. В смысле «он бедный человек – у него нет ничего, кроме денег». В подтверждение этого спорного на первый взгляд вывода мне доводилось читать такое оригинальное определение разницы между английскими «богатыми» и «самодостаточными»:
A rich man’s riches are only good while the money lasts whereas a wealthy individual’s wealth will usually last longer because he possesses knowledge on how to generate wealth and how to make it last.