Шрифт:
— Я следом! — заверила Дэя.
До них долетал треск дерева, крики и ржание лошадей. Эли шагнула к окну, дрожащими руками вцепилась в подоконник и выглянула. Они были на верхнем этаже постоялого двора.
— Мы здесь! — крикнула Элиза. — Спасите нас!
Никто не отозвался. Во дворе постоялого двора творилось невесть что.
— Давай, я обвяжу тебя, — сказала Дэя, перехватывая белую шубку Эли веревкой из лоскутов покрывала.
Только когда дым густо пополз в комнату, золотоглазая полезла в окно.
Дэя оглянулась на дверь, которая держалась из последних сил, и отправилась следом за Элизой.
Пожар начался на верхнем этаже и в комнате, которую занимал безлицый. Это стало понятно из криков работников постоялого двора.
Огонь уже охватил лестницу и разбежался по коридору.
Едва Дэя спустилась, Эли потянула ее за угол, в густую тень.
— Они кого-то высматривали! — кивнула она на нескольких мужчин, сбившихся в кучу и не принимавших участия в тушении пожара. — Давай уедем отсюда!
Дэе тоже было не по себе, и она кивнула.
Они осторожно пробрались к конюшне, стараясь не привлекать внимания.
Лошади, встревоженные пожаром и шумом, беспокойно метались. Элиза отыскала свою гладкошерстную, Дэя накинула на нее уздечку и вывела испуганное животное.
Сани забрать не удалось, они оказались заперты в отдельном помещении. Пришлось оставить их на постоялом дворе.
Дэя вывела лошадь за ворота, они забрались на нее и поскакали прочь. И Эли всю дорогу сокрушалась о своих узелках.
За спиной взлетали всполохи пожара, ветер налетал порывами. Непогода разыгралась во всю, ветер пронизывал и взметал снег, застилая глаза.
Лошадь вынесла их на пустырь и здесь, увязая в глубоком снегу, стала продвигаться медленнее. Эли отчаянно дрожала.
Дэя решила найти укрытие и согреться. Это оказалось непросто, потому что вокруг были только деревья и снег.
Когда впереди показался темный силуэт какого-то здания, Дэя направила лошадь к нему. Животное помотало головой и фыркнуло, но послушалось. Они подъехали к зданию.
Это оказался замок. Так, по крайней мере, подумала Дэя. Только полуразрушенный.
Но здесь можно было укрыться от ветра, развести костер и дождаться утра.
— Это же Академия Ледяной орхидеи! — ахнула Элиза.
Глава 10 Академия Ледяной Орхидеи
— Пойдем внутрь, — сказала Дэя. — Ты вся дрожишь.
— Думаешь, там я дрожать буду меньше? — удивилась Элиза. — Братья мне говорили, что это самое опасное место в королевстве!
— Да, пожалуй, они правы, — ответила Дэя, задумчиво смотря на развалины. — Эта стена может обвалиться прямо на нас, если продолжим тут стоять.
Эли не удержала смешок. Налетел порыв ветра, и она поежилась. Вокруг, насколько хватало взгляда, было лишь заснеженное поле и деревья.
Ночь выдалась темной, и ни одна звезда не пробивалась на небе из-за непогоды.
Дэя подошла к дереву, выбрала ветку и отсекла ее ножом. Затем достала какую-то небольшую тряпицу, довольно неприятно пахнущую, и обмотала часть ветки.
— Что это? — поморщилась Эли, когда ветер донес до нее запах.
— Она пропитана особой смесью, — объяснила Дэя. — И будет долго гореть. Подержи, я наберу дров.
Когда все было готово, они осторожно вошли внутрь. Сумрак стен разбегался от света факела. В каменных коридорах было едва ли не холоднее, чем на улице. Однако здесь не было пронизывающего ветра.
— Удивляюсь, как ты не мерзнешь, — пробормотала Эли, выбивая дробь зубами. — Вы там на окраине все такие?
— Вовсе нет, — улыбнулась Дэя. — Просто я никогда не чувствовала холода.
Она отыскала почти целую комнату. Небольшую, с сохранившейся мебелью. Только окно было выбито. Дэя развела костер.
— Ты нигде не пропадешь, — сказала Эли, как-то по-новому разглядывая ее.
От жара костра стало теплее, и она отогрелась. Золотистый взгляд принялся бродить по стенам.
— Знаешь, здесь ведь погибла дочь короля, — сказала Элиза.
— Отец рассказывал нам, — кивнула Дэя. — После этого правитель приказал разрушить Академию.
— Говорят, что принцессу убила хозяйка этой Академии, — тихо-тихо проговорила золотоглазая.