Шрифт:
– Предположим…
– Картер Лэнсберри, старый друг семьи Нейгардов, – представился мужчина, избавив Лайона от необходимости рыться в памяти. – Думаю, вы меня не помните. Когда мы виделись последний раз, вы еще бегали в фуражке моряка с игрушечным мечом в руках и рубили воображаемых врагов.
– Достаточно подробный факт моей биографией, который я, к счастью, не помню также хорошо, как и вас, господин Лэнсберри.
– Кажется, слухи были правдивы даже больше, чем я ожидал. Вы пошли в отца не только внешне, но и характером.
Лайон посерьёзнел.
– К счастью для вас, я не настроен сегодня разводить пустые ссоры. Чего вы хотели?
– Я бы хотел поговорить о вас.
– Обо мне? – Лайон сдержал удивление. Лэнсберри жестом предложил пройтись.
Они покинули шумный холл и отправились пешком по заполненной людьми улице. На Бёрк уже опустилась ночь. Газовые фонари, оставшиеся от прежней эпохи, яркими оранжевыми мазками красили лица проходивших людей, превращая их в глиняные маски. В дома уже давно провели электричество, но на улице оставили массивные цилиндрические лантерны, закрепленные на тонких чугунных ногах.
– Я знаком с некоторыми людьми… скажем так, в разных сферах. Они говорят о вас совершенно необычные вещи!
Мимо прошла компания шумных молодых людей, среди которых Лайон заметил трех девушек в приталенных платьях, подчеркивающих их фигуру. Он пошел спиной, разглядывая их с интересом.
– Будто бы вы видите людей насквозь.
– Болтают, – неряшливо бросил Лайон, продолжая наблюдать за девушкой в кремовом платье с красным поясом. Он подумал, что променял бы сейчас разговор с Лэнсберри на возможность провести с этой девушкой весь ближайший вечер и, возможно, ночь.
– Я знаю, что вы иногда консультируете капитана Эдварда Слока.
Лайон усмехнулся.
– Хотел бы я знать, кто поделился с вами этой информацией… чтобы он больше ни с кем ею не делился. Но вы же не расскажете мне, правда? – Лайон не стал дожидаться ответа. – Продолжайте, пожалуйста.
От Гранд-Театра они свернули на Оушен.
– У меня есть основания предполагать, что в Бёрке готовится заговор.
– Заговор? В Бёрке? – Лайон усмехнулся. – В этом городе каждый каждого пытается подставить. Если для вас это новость, боюсь, вам стоит сменить место жительства и переехать в деревню.
– Сами посудите – городской совет уже несколько месяцев не собирается в полном составе, эльфы сидят в своем Элв Каэлора и носа не показывают, активисты движения за равноправие видов грозятся провести акции протеста из-за притеснения нелюдей, а мэр Элисон делает вид, что все в порядке. Многие опасаются выходить на улицу ночью…
– Ночью нужно спать, а не по улицам шататься, – попытался возразить Лайон. Лэнсберри его не услышал.
– Только за последний месяц убили несколько сотрудников полиции в Ньюрчестере и Винслоу. Они были честными…
– Вам стоит поговорить об этом с капитаном Слоком…
Лэнсберри снова не дал Лайону договорить.
– Вы не видите общей картины!
Лайон глубоко вздохнул, потупив взор на черные лакированные туфли собеседника. Интересно, смотрел ли он «Осаду Баэлора» или дожидался антракта, чтобы поймать его, Лайона.
– Хорошо. Предположим, я с вами согласен, но какие у вас доводы? Городской совет не собирается в полном составе? Так для принятия законов достаточно половины присутствующих. Эльфы? Они вечно якшаются лишь с себе подобными. У хваленых активистов шило в одном месте. Причем, не важно, какие это активисты: за равноправие видов или за спасение пучеглазых хомячков. Про мэра я промолчу – у этого идиота вечно все прекрасно. Я развеял хотя бы часть ваших домыслов, господин Лэнсберри?
Мужчина осмотрелся по сторонам.
– Зря вы так про мэра.
– Я буду говорить то, что посчитаю нужным, – Лайон поднял голову в небо и прокричал. – Если мэру Элисону это не нравится, пусть сам мне об этом и скажет. Лучше всего, прямо сейчас!
Лэнсберри покачал головой. Лайон развел руками и пожал плечами.
– Как видите, он глух. Впрочем, с ним такое часто.
– А если я скажу вам, что это связано с выборами?
– И что?
– Как и что?! Вы газет не читаете?
Разговор перешел на повышенные тона, их голоса отражались от мрачных стен и терялись в чернильном небе.
– Читаю, причём достаточно подробно, – оскорбился Лайон.
– Тогда вы должны знать, что последние дебаты месяц назад сложились весьма неудачно для нынешнего мэра. Эллимайна Леендейл уличила мэра во лжи и представила доказательства крупных хищений из бюджета.
– К чему вы ведёте?
Лэнсберри заговорил шепотом.
– Мой друг в мэрии говорил, что Элисон был очень недоволен вскрывшимися фактами и требовал – цитирую: «Повесить эту остроухую суку на вратах Элв Каэлора».