Шрифт:
***
Открыв портал, Франст подал руку Габриэле. Шаги давались ей с огромным трудом, словно какая-то неведомая сила тянула девушку обратно.
«Стой… Останься… Не уходи…» – слышалось в сознании Терренс.
Встряхнув головой, постаралась прогнать зовущий голос и шагнула в портал.
Первым делом молодые люди наведались в дом родителей Эммы.
– Габи! – разнеслись по округе радостные голоса сорванцов.
– Итан, Киан, – расцеловала их Терренс.
– Почему ты так долго?! – обижено спросил Киан.
– А где господин Вербер? Почему он не с тобой? – подхватил Итан.
Видя, насколько сжалась Габриэла, расспросы мальчугана прервал Герхард Броудс.
– Мальчики, живо в дом! Эльза приготовила для вас пирожные, – сообщил он.
– Ура! – раздался радостный крик, и ребят как ветром сдуло.
– Не стану бередить тебе душу. Вижу, что не все гладко, – проговорил мужчина. – Если хочешь, можешь остаться у нас, – предложил он.
– Спасибо, но Бастиан любезно предложил остановиться в его доме.
– Как знаешь. Но хотя бы отобедать с нами не откажетесь? – улыбнулся Герхард.
В кругу семейства Броудс царила умиротворенная атмосфера. Покидать их совершенно не хотелось. Непринужденные беседы успокоили Габриэлу, позволив хоть немного отвлечься от тревожных мыслей. Братья наперебой болтали, рассказывая девушке о том, сколько удивительного они успели увидеть в этом мире.
– А еще, представляешь, тут вообще нет магии! – заявил Киан.
– Ага! – поддержал брата Итан. – Совсем ни капельки!
На это раздался смех Эльзы.
– Габриэла, видела бы ты, с каким удивлением мальчики в первый раз ехали на машине, – произнесла женщина, потрепав по макушке сидящего рядом Киана, но сорванцов было уже не удержать на месте. Отодвинув тарелки, они сорвались с места и умчались. – Вот же непоседы!
– Может мы когда-нибудь дождемся, что вот так по дому будут бегать наши внуки, – мечтательно проговорил Герхард, при этом неотрывно глядя на Бастиана.
***
– Габриэла… – произнес Вербер, скинув объятия сна, словно его кто-то силой вытолкнул из забвенья.
Услышав голос друга, проснулся Нортон.
– Слава Богам, ты очнулся. Как самочувствие?
– В голове шумит, будто по ней кто-то ударил чем-то тяжелым, – ответил граф. – А ты что тут забыл? И где Габриэла?
– Ох, дружище, как же много ты пропустил… – покачав головой, ответил дракон.
– Что случилось? – Райлан уселся в кровати, обеспокоенно глядя на Эйдена.
– В общем, дело было так… – Нортон рассказал обо всем случившемся.
– Куда она ушла?
– Не знаю.
– Я должен найти ее! Немедленно! – подскочив с постели, Райлан быстро натянул на себя измятую одежду. – Куда же она пошла? – размышлял он вслух. – Уж точно не домой – туда она не скоро решит вернуться.
– Думаю, поиски стоит начать с агентства «Купидон», – предположил дракон.
– Полагаю, ты прав, – согласился Вербер.
– А что ты будешь делать с матушкой?
– Не до нее сейчас, – отмахнулся граф. – Найду Габриэлу, а потом придет и черед графини. В любом случае, так просто ей это с рук не сойдет. Не посмотрю, что она моя мать!
Не теряя времени, мужчины отправились в «Купидон».
– Опять вы явились… – недовольно проворчал гном, встретив графа на пороге.
– Я пришел за Терренс! – Райлан попытался отстранить Саруга в сторону и протиснуться внутрь.
– Так опоздали, Ваша Светилось, – улыбнулся слуга, но в его глазах плескалось недовольство. – Нет ее здесь больше.
– Куда она ушла?
– Я почем знаю?! Вам надо – вы и ищите, – гном хотел захлопнуть двери, но Вербер успел поставить ногу.
– Хозяйку позови!
– Не принимает она, – ответил Саруг, но очередная попытка закрыть вход не увенчалась успехом.
– Позови, я сказал! – начинал закипать мужчина.
– Райлан, подожди, – осторожно потянул его за плечо Нортон. – Не горячись.
Отодвинув друга, Эйден обратился к слуге:
– Саруг, пожалуйста, позовите мисс Броудс. Это очень важно, – максимально любезно произнес он.
– Да что ты с ним раскланиваешься?! Я сейчас вынесу эту дверь!
– Райлан! – прорычал дракон. – Отойди подальше отсюда и остынь!