Вход/Регистрация
Зов судьбы: любовь берлана
вернуться

Шальнова Елена

Шрифт:

Я глубоко вздохнула, здесь, за этими стенами, я могла наконец-то позволить себе немного расслабиться.

— Все будет хорошо, Риса, — сказала Нара, ободряюще сжимая мою руку. — Давай найдем Ройса и все ему расскажем. Он знает, что делать.

Я кивнула, собирая всё свое мужество. Путь до кабинета Ройса показался мне бесконечным. Каждый шаг давался с трудом, ноги словно налились свинцом. Когда мы наконец добрались до места, стражник передал нас секретарю Ройса.

— Варг Ройстон ещё не вернулся после поединка, — сообщил секретарь. — Но вы можете подождать его здесь. Присаживайтесь, пожалуйста.

Мы с Нарой устроились на небольшом диванчике в кабинете. Я осмотрелась, отмечая строгую обстановку и стопки бумаг на рабочем столе.

— Не желаете ли чаю? — предложил секретарь.

Нара согласилась за нас обеих, и вскоре перед нами появились чашки с ароматным напитком. Тепло чашки в моих руках немного успокоило меня, но страх всё ещё сжимал сердце.

Прошло несколько минут, показавшихся мне вечностью, прежде чем дверь кабинета открылась, и вошел Ройс. Его волосы были ещё влажными после душа, а на лице читалось удивление при виде нас.

— Риса? Нара? Что вы здесь делаете? — спросил он, но тут же его взгляд остановился на мне, и я увидела, как его лицо изменилось.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на гнев, но у меня была уверенность, что не на меня — на того, кто мог стать причиной моего состояния. Однако он быстро взял себя в руки, подошел ко мне и опустился на корточки, нежно взяв мои руки в свои.

— Риса, что случилось? — мягко спросил он, пытаясь заглянуть мне в глаза.

Я подняла взгляд, встречаясь с его обеспокоенными голубыми глазами. В них было столько тепла и заботы, что я почувствовала, как к горлу подступает ком.

Нара поднялась с дивана.

— Я, пожалуй, пойду найду Карстэна. Он должен быть ещё где-то здесь. Мы вместе вернемся в гостиницу. Риса, ты в надежных руках.

Я едва заметила, как она ушла. Все моё внимание было сосредоточено на Ройсе, на тепле его рук, на его взгляде, полном беспокойства и нежности.

— Ройс, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Я убежала из Камирейского княжества сюда от …, — я замялась, — одного человека. — Я… я видела его. Эдила Килли. Он здесь, в Авескаре.

Я увидела, как его глаза сузились, а челюсти сжались. — Ты уверена?

Я кивнула, чувствуя, как слезы подступают к глазам.

— Да. Он зашел в тот большой отель на главной улице. Ройс, он не мог оказаться здесь случайно. Он искал меня.

Ройс глубоко вздохнул, его пальцы нежно сжали мои руки.

— Не бойся, Риса. Я не позволю ему причинить тебе вред. Но мне нужно знать все. Кто он? Почему ты убежала от него?

Я почувствовала, как страх снова накатывает на меня волной. Но, глядя в глаза Ройса, я нашла в себе силы начать рассказ.

Я глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы рассказать Ройсу всю правду об о том, почему я сбежала из родного города.

— Эдил Килли — очень влиятельный человек в нашем городе, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Его называют негласным хозяином города. Мой отец… он никогда не любил Эдила. Называл его гнилым человеком.

Ройс внимательно слушал, не прерывая меня, его руки по-прежнему нежно держали мои.

— В последнее время Эдил часто появлялся в нашей аптеке. Он о чем-то разговаривал с отцом, и я слышала, как отец ругался. Но когда я спрашивала, что происходит, он всегда отвечал, что все нормально, и просил меня не волноваться.

Я почувствовала, как к горлу подступает ком, но заставила себя продолжить.

— А потом… потом отец внезапно умер. И Эдил пришел к нам домой. Он заявил, что и аптека, и дом теперь принадлежат ему. Сказал, что отец заложил их, потому что дела в аптеке шли плохо.

Ройс нахмурился.

— Всё было настолько плохо, и ты об этом не знала?

Я покачала головой.

— Нет, я точно знаю, что это неправда. У отца всегда хорошо шли дела. Он был слишком известным и уважаемым зельеваром.

Я сделала паузу, собираясь с силами для самой трудной части рассказа.

— Эдил… он предложил решить все мои проблемы, если я выйду за него замуж. Дал мне один день на размышление. Но я… я просто не могла принять его предложение. Он мне противен.

Ройс сжал мои руки чуть крепче, и я почувствовала, как его поддержка придает мне сил.

— Я пыталась найти доказательства того, что отец не закладывал дом, но ничего не нашла в бумагах. А когда Эдил пришел на следующий день, и я ему отказала… — мой голос дрогнул, — он набросился на меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: