Шрифт:
Я глубоко вздохнула, здесь, за этими стенами, я могла наконец-то позволить себе немного расслабиться.
— Все будет хорошо, Риса, — сказала Нара, ободряюще сжимая мою руку. — Давай найдем Ройса и все ему расскажем. Он знает, что делать.
Я кивнула, собирая всё свое мужество. Путь до кабинета Ройса показался мне бесконечным. Каждый шаг давался с трудом, ноги словно налились свинцом. Когда мы наконец добрались до места, стражник передал нас секретарю Ройса.
— Варг Ройстон ещё не вернулся после поединка, — сообщил секретарь. — Но вы можете подождать его здесь. Присаживайтесь, пожалуйста.
Мы с Нарой устроились на небольшом диванчике в кабинете. Я осмотрелась, отмечая строгую обстановку и стопки бумаг на рабочем столе.
— Не желаете ли чаю? — предложил секретарь.
Нара согласилась за нас обеих, и вскоре перед нами появились чашки с ароматным напитком. Тепло чашки в моих руках немного успокоило меня, но страх всё ещё сжимал сердце.
Прошло несколько минут, показавшихся мне вечностью, прежде чем дверь кабинета открылась, и вошел Ройс. Его волосы были ещё влажными после душа, а на лице читалось удивление при виде нас.
— Риса? Нара? Что вы здесь делаете? — спросил он, но тут же его взгляд остановился на мне, и я увидела, как его лицо изменилось.
В его глазах промелькнуло что-то похожее на гнев, но у меня была уверенность, что не на меня — на того, кто мог стать причиной моего состояния. Однако он быстро взял себя в руки, подошел ко мне и опустился на корточки, нежно взяв мои руки в свои.
— Риса, что случилось? — мягко спросил он, пытаясь заглянуть мне в глаза.
Я подняла взгляд, встречаясь с его обеспокоенными голубыми глазами. В них было столько тепла и заботы, что я почувствовала, как к горлу подступает ком.
Нара поднялась с дивана.
— Я, пожалуй, пойду найду Карстэна. Он должен быть ещё где-то здесь. Мы вместе вернемся в гостиницу. Риса, ты в надежных руках.
Я едва заметила, как она ушла. Все моё внимание было сосредоточено на Ройсе, на тепле его рук, на его взгляде, полном беспокойства и нежности.
— Ройс, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Я убежала из Камирейского княжества сюда от …, — я замялась, — одного человека. — Я… я видела его. Эдила Килли. Он здесь, в Авескаре.
Я увидела, как его глаза сузились, а челюсти сжались. — Ты уверена?
Я кивнула, чувствуя, как слезы подступают к глазам.
— Да. Он зашел в тот большой отель на главной улице. Ройс, он не мог оказаться здесь случайно. Он искал меня.
Ройс глубоко вздохнул, его пальцы нежно сжали мои руки.
— Не бойся, Риса. Я не позволю ему причинить тебе вред. Но мне нужно знать все. Кто он? Почему ты убежала от него?
Я почувствовала, как страх снова накатывает на меня волной. Но, глядя в глаза Ройса, я нашла в себе силы начать рассказ.
Я глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы рассказать Ройсу всю правду об о том, почему я сбежала из родного города.
— Эдил Килли — очень влиятельный человек в нашем городе, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Его называют негласным хозяином города. Мой отец… он никогда не любил Эдила. Называл его гнилым человеком.
Ройс внимательно слушал, не прерывая меня, его руки по-прежнему нежно держали мои.
— В последнее время Эдил часто появлялся в нашей аптеке. Он о чем-то разговаривал с отцом, и я слышала, как отец ругался. Но когда я спрашивала, что происходит, он всегда отвечал, что все нормально, и просил меня не волноваться.
Я почувствовала, как к горлу подступает ком, но заставила себя продолжить.
— А потом… потом отец внезапно умер. И Эдил пришел к нам домой. Он заявил, что и аптека, и дом теперь принадлежат ему. Сказал, что отец заложил их, потому что дела в аптеке шли плохо.
Ройс нахмурился.
— Всё было настолько плохо, и ты об этом не знала?
Я покачала головой.
— Нет, я точно знаю, что это неправда. У отца всегда хорошо шли дела. Он был слишком известным и уважаемым зельеваром.
Я сделала паузу, собираясь с силами для самой трудной части рассказа.
— Эдил… он предложил решить все мои проблемы, если я выйду за него замуж. Дал мне один день на размышление. Но я… я просто не могла принять его предложение. Он мне противен.
Ройс сжал мои руки чуть крепче, и я почувствовала, как его поддержка придает мне сил.
— Я пыталась найти доказательства того, что отец не закладывал дом, но ничего не нашла в бумагах. А когда Эдил пришел на следующий день, и я ему отказала… — мой голос дрогнул, — он набросился на меня.